Parasite
Tradução automática
Parasite
Parasita
You've got nowhere to hide
Você não teve onde se esconder
And all bullshit aside
Toda besteira a parte
You've committed a terrible crime
Você cometeu um crime terrível
Stepped over the line and
Você pisou na linha
You'd better be running for your life
É melhor que você esteja correndo por sua vida
Fucked over again
Tudo fudido de novo
I even called you a friend
Eu até te chamei de amigo
A mistake i won't be repeating
Um erro eu não vou repetir
I just don't understand
Eu simplismente não entendo
How you even continue to deny
Como você ainda continua a negar
You know why
Você sabe porque
(You don't remember why)
[Você sabe porque]
Don't you pretend that you don't know why
Não finja que que você não sabe porque
(You fucking parasite)
[Porra de Parasita]
Because your living through association
Porque você tem vivido através de associação
Has been getting you high
Tem te deixado em alta
You'd sell your soul for just a taste of my life
Você vende sua alma apenas para um gosto da vida
Now what a surprise
Agora que surpresa.
To discover the lies
descobrir as mentiras
You'll be telling again in no time
Você estara dizendo de novo sem tempo
Just don't realize they'll come back and
Você simplismente não percebe que elas vão voltar
be fucking up your life
E estará fudida a sua vida
In trouble again,i just don't understand
Em apuros novamente, eu só não entendo
This whole pattern that keeps repeating
Este padrão inteiro que continua se repetindo
You know you'll do it again
Você sabe que vai fazê-lo novamente
And admit you can step into the light
E admitir que você pode entrar a luz
You know why
Você sabe porque
(You don't remember why)
[Você sabe porque]
Don't you pretend that you don't know why
Não finja que que você não sabe porque
(You fucking parasite)
[Porra de Parasita]
Because your living throug association
Porque você tem vivido através de associação
Has been getting you high
Tem te deixado em alta
You'd sell your soul for just a taste of my life
Você vende sua alma apenas para um gosto da minha vida
Determination has been running on high
Determinação, está em alta
No control,from just a taste of my life
Sem controle, Apenas para um gosto da minha vida
Cause your association has been getting you high
Porque você é a associação ficando em alta
You'd sell your soul for just a taste of my life
Você vende sua alma apenas para um gosto da minha vida
Determination has been running on high
Determinação foi executado em alta
No control,from just a taste of my life
Sem controle, a partir de apenas um gosto da minha vida
From just a taste of my life
De apenas um gosto da minha vida
You've got nowhere to hide
Você tem onde se esconder
And all bullshit aside
E todas as tretas de lado
You've committed a terrible crime
Você cometeu um crime terrível
Stepped over the line and
Passou por cima da linha e
You'd better be running for your life
É melhor você estar em execução para a sua vida
(From just a taste of my life)
(De apenas um gosto da minha vida)
vídeo incorreto?