Silent House
Tradução automática
Silent House
Casa Silenciosa
These walls have eyes
Estas paredes têm olhos
Rows of photographs
Fileiras de fotografias
And faces like mine
E rostos como o meu
Who do we become
Que fazem nós nos tornarmos
Without knowing where
Sem saber de onde
We started from
Nós começamos
It's true I'm missing you
É verdade eu sinto sua falta
As I stand alone in your room
Quando estou sozinho no seu quarto
Everyday that will pass you by
Todos os dias pelos quais você passará
Every name that you won't recall
Todo nome que você não se lembrará
Everything that you made by hand
Tudo o que você fez pela mão
Everything that you know by heart
Tudo o que você sabe pelo coração
And I will try to connect
E eu tentarei juntar
All the pieces you left
Todos os pedaços que você deixar
I will carry it on
Eu os manterei
And let you forget
E deixarei você esquecer
And I'll remember the years
E eu lembrarei dos anos
When your mind was clear
Em que sua mente estava livre
How the laughter and life
Como a risada e a vida
Filled up this silent house
Enchiam esta casa silenciosa
One room
Um quarto
Two single beds
Duas camas de solteiro
In the closet hangs
No armário suspenso
Your favorite dress
Seu vestido favorito
The books that you read
Os livros que você leu
Are in scattered piles
Estão espalhados em pilhas
Of paper shreds
De tiras de papel
Everything that you made by hand
Tudo o que você fez pela mão
Everything that you know by heart
Tudo o que você sabe pelo coração
And I will try to connect
E eu tentarei juntar
All the pieces you left
Todos os pedaços que você deixar
I will carry it on
Eu os manterei
And let you forget
E deixarei você esquecer
And I'll remember the years
E eu lembrarei dos anos
When your mind was clear
Em que sua mente estava livre
How the laughter and life
Como a risada e a vida
Filled up this silent house
Enchiam esta casa silenciosa
Silent house
Casa silenciosa
In the garden off the living room
No jardim fora da sala de visitas
A chill fills the air
Uma friagem enche o ar
And the lilies bloom
E os lírios florescem
And I will try to connect
E eu tentarei juntar
All the pieces you left
Todos os pedaços que você deixar
I will carry it on
Eu os manterei
And let you forget
E deixarei você esquecer
And I'll remember the years
E eu lembrarei dos anos
When your mind was clear
Em que sua mente estava livre
How the laughter and life
Como a risada e a vida
Filled up this
Enchiam esta
And I will try to connect
E eu tentarei juntar
All the pieces you left
Todos os pedaços que você deixar
I will carry it on
Eu os manterei
And let you forget
E deixarei você esquecer
And I'll remember the years
E eu lembrarei dos anos
When your mind was clear
Em que sua mente estava livre
How the laughter and life
Como a risada e a vida
Filled up this silent house
Enchiam esta casa silenciosa
Silent house
Casa silenciosa
vídeo incorreto?