The Long Way Around
Tradução automática
The Long Way Around
Longo Caminho De Volta
My friends from high school
Minhas amigas do colégio
Married their high school boyfriends
Casaram-se com seus namorados do colégio
Moved into houses in the same ZIP codes
Mudaram-se para casas com o mesmo código postal
Where their parents live
Onde seus pais moram
But I, I could never follow
Mas eu, eu nunca poderia segui-las
No I, I could never follow
Não eu. eu nunca poderia segui-las
I hit the highway in a pink RV with stars on the ceiling
Eu saí rumo à estrada em uma RV rosa com estrelas no teto
Lived like a gypsy
Vivi como uma cigana
Six strong hands on the steering wheel
Seis fortes mãos no volante
I've been a long time gone now
Agora já faz tempo que fui embora
Maybe someday, someday I'm gonna settle down
Talvez um dia, algum dia eu irei sossegar
But I've always found my way somehow
Mas eu sempre encontrei meu caminho, de alguma forma
By taking the long way
Tomando o caminho mais longo
Taking the long way around
Pegando o caminho mais longo de volta
Taking the long way
Tomando o caminho mais longo
Taking the long way around
Pegando o caminho mais longo de volta
I met the queen of whatever
Eu conheci a rainha do "que seja"
Drank with the Irish and smoked with the hippies
Bebi com os irlandeses e fumei com os hippies
Moved with the shakers
Mudei-me com os bagunceiros
Wouldn't kiss all the asses that they told me to
Não puxaria o saco de todos aqueles que me mandaram
No I, I could never follow
Não eu, eu nunca poderia segui-los
No I, I could never follow
Não eu, eu nunca poderia segui-los
It's been two long years now
Já se passaram dois longos anos agora
Since the top of the world came crashing down
Desde que o topo do mundo veio se desfazendo
And I'm getting' it back on the road now
E eu estou voltando para a estrada agora
But I'm taking the long way
Mas estou tomando o caminho mais longo
Taking the long way around
Pegando o caminho mais longo de volta
I'm taking the long way
Tomando o caminho mais longo
Taking the long way around
Pegando o caminho mais longo de volta
The long
O longo
The long way around
O caminho mais longo de volta
Well, I fought with a stranger and I met myself
Bom, eu lutei com uma estranha e conheci a mim mesma
I opened my mouth and I heard myself
Abri minha boca e ouvi a mim mesma
It can get pretty lonely when you show yourself
Pode-se ficar muito solitário quando você se revela
Guess I could have made it easier on myself
Acho que poderia ter aliviado um pouco comigo mesma
But I, I could never follow
Mas eu, eu nunca poderia seguir
No I, I could never follow
Não eu, eu nunca poderia seguir
Well, I never seem to do it like anybody else
Bom, eu não pareço fazer isso como ninguém mais
Maybe someday, someday I'm gonna settle down
Talvez algum dia, um dia irei sossegar
If you ever want to find me I can still be found
Se algum dia você quiser me encontrar eu ainda posso ser encontrada
Taking the long way
Tomando o caminho mais longo
Taking the long way around
Pegando o caminho mais longo de volta
Taking the long way
Tomando o caminho mais longo
Taking the long way around
Pegando o caminho mais longo de volta
vídeo incorreto?