Top Of The World
Tradução automática
Top Of The World
Topo Do Mundo
I wished I was smarter
Eu queria ser mais inteligente
I wished I was stronger
Eu queria ser mais forte
I wished I loved Jesus
Eu queria amar Jesus
The way my wife does
Do jeito que minha esposa ama
I wish it had been easier
Eu queria que fosse mais fácil
Instead of any longer
Em vez de algo mais longo
I wished I could have stood where you would have been proud
Eu queria ter estado onde você teria orgulho
But that won't happen now
Mas isso não acontecerá agora
That won't happen now
Isso não acontecerá agora
There's a whole lot of singing that's never gonna be heard
Há muitas canções que nunca serão ouvidas
Disappearing everyday without so much as a word somehow
Desaparecendo todos os dias sem nem sequer uma palavra
Think I broke the wings off that little song bird
Acho que quebrei as asas daquele passarinho cantor
She's never gonna fly to the top of the world right now
Ela nunca vai voar para o topo do mundo agora
Top of the world
Topo do mundo
I don't have to answer any of these questions
Eu não tenho que responder estas perguntas
Don't have no guide to teach me no lessons
Não tem nenhum guia para me ensinar nenhuma lição
I come home in the eveing
Eu volto para casa à noite
Sit in my chair
Sento em minha cadeira
One night they called me for supper
Uma noite me chamaram para a ceia
But I never got up
Mas eu nunca me levantei
I stayed right there in my chair
Eu fiquei lá mesmo em minha cadeira
There's a whole lot of singing that's never gonna be heard
Há muitas canções que nunca serão ouvidas
Disappearing everyday without so much as a word somehow
Desaparecendo todos os dias sem nem sequer uma palavra
Think I broke the wings off that little song bird
Acho que quebrei as asas daquele passarinho cantor
She's never gonna fly to the top of the world right now
Ele nunca vai voar ao topo do mundo agora
Top of the world
Topo do Mundo
I wished I'd a known you
Eu queria ter conhecido você
Wished I'd a shown you
Queria ter te mostrado
All of the things I was on the inside
Todos as coisas, eu estava no lado de dentro
I'd pretend to be sleeping
Eu fingi estar dormindo
When you come in in the morning
Quando você entrava de manhã
To whisper good-bye
Para sussurrar adeus
Go to work in the rain
E ir trabalhar na chuva
I don't know why
Eu não sei porque
Don't know why
Não sei porque
'Cause everone's singing
Porque todo mundo está cantando
We just wanna be heard
Nós só queremos ser ouvidos
Disappearing everyday without so much as a word somehow
Desaparecendo todos os dias sem nem sequer uma palavra
Wanna grab a hold of that little song bird
Eu quero pegar um pouco aquela pequena ave cantora
Take her for a ride to the top of the world right now
Levá-la para um passeio ao topo do mundo agora
To the top of the world
Para o topo do mundo
To the top of the world
Para o topo do mundo
To the top of the world
Para o topo do mundo
To the top of the world
Para o topo do mundo
To the top of the world
Para o topo do mundo
To the top of the world
Para o topo do mundo
To the top of the world
Para o topo do mundo
To the top of the world
Para o topo do mundo
vídeo incorreto?