Broken Arms
Tradução automática
Broken Arms
Braços Quebrados
We've had this grudge forever, and ever
Nós tivemos esse rancor uma eternidade, sempre
Alone refused forget to discover, the clamor
Sozinho recusou-se a esquecer a descoberta, o clamor
And all the pieces fell from each other, together
E todos os pedaços caíram sob os outros, juntos
Seems strange is turning the weather, and whatever
Parece estranho, está mudando o clima, e o que quer mais
Broken arms and twisted ligaments
Braços quebrados e ligamentos torcidos
To the great beyond the big magnificence
Para o maravilhoso além e o Grande Magnífico
The rain falls down and all that's left of her
A chuva cai e tudo o que foi deixado por ela
The seasons change but still I remember
As estações mudam, mas eu ainda lembro
All my failures ties together, and tethered
Todos os meus fracassos presos juntos, e amarrado
I'll freeze you out 'till your show stops flailing, and starts falling
Eu irei congelá-lo até que o seu show pare e comece a cair
Prove the faithful die with each other, together
Provar os fiéis a morrer com os outros, juntos
Still strange is turning the weather, and whatever
Ainda estranho está mudando o clima, e o que quer mais
Broken arms and twisted ligaments
Braços quebrados e ligamentos torcidos
To the great beyond the big magnificence
Para o maravilhoso além e o Grande Magnífico
The grateful dead is all that's left of her
A maravilhosa morte é tudo que foi deixado por ela,
The seasons change but still I remember her
As estações mudaram, mas eu ainda lembro dela.
Broken arms and twisted ligaments
Braços quebrados e ligamentos torcidos
To the great beyond the big magnificence
Para o maravilhoso além e o Grande Magnífico
The grateful dead is all that's left of her
A maravilhosa morte é tudo que foi deixado por ela,
The seasons change but still I remember
As estações mudaram, mas eu ainda me lembro.
vídeo incorreto?