Skull And Bones (Caveira E Ossos) de Doja Cat

Tradução completa da música Skull And Bones para o Português

Skull And Bones
Skull And Bones
Tradução automática
Skull And Bones
Caveira E Ossos
It's cold, I mean really cold
Está frio, quero dizer, muito frio
But my blood is warm (my blood is warm)
Mas meu sangue está quente (meu sangue está quente)
What's inside of me but skull and bones?
O que há dentro de mim além de caveira e ossos?
Ask the Lord
Pergunte ao Senhor
There's a price for yours (price for yours)
Há um preço para o seu (preço para o seu)
What's inside of me now but my soul?
O que há dentro de mim agora senão minha alma?
Yeah, said the only thing I sold was a record
Sim, disse que a única coisa que vendi foi um disco
The only thing I folded under was pressure
A única coisa que eu cedi foi a pressão
Can I say I digress? You the aggressor
Posso dizer que estou divagando? Você o agressor
Now y'all say y'all impressed, I'm the successor (ooh)
Agora vocês dizem que estão impressionados, eu sou o sucessor (ooh)
I don't need no intervention or one ya lectures
Não preciso de intervenção ou de palestras
What's so hard to believe, what is the message?
O que é tão difícil de acreditar, qual é a mensagem?
Talented and I'm driven like you ain't ever seen
Talentoso e motivado como você nunca viu
And that's why God blessed me, you should respect Him
E é por isso que Deus me abençoou, você deveria respeitá-lo
You need to mind your business, Helga Pataki
Você precisa cuidar da sua vida, Helga Pataki
'Cause I'ma do something devilish if you at me
Porque eu farei algo diabólico se você estiver comigo
I might hit Woo for the kudu and get a back piece
Eu poderia bater no Woo pelo kudu e pegar uma peça nas costas
You too high off that booboo to unpack me (ah)
Você está muito chapado para me desfazer as malas (ah)
When I arrive on the set, there ain't no holy water
Quando chego no set, não há água benta
But when I grind my set, make sure to throw me waters
Mas quando eu moer meu set, certifique-se de me jogar águas
I'ma make it through 27, y'all superstitious
Vou passar dos 27, vocês são supersticiosos
I'ma say, "Jinx" on my 28th when you owe me sodas
Vou dizer "Jinx" no dia 28, quando você me deve refrigerantes
It's cold, I mean really cold
Está frio, quero dizer, muito frio
But my blood is warm (blood is warm)
Mas meu sangue está quente (o sangue está quente)
What's inside of me but skull and bones?
O que há dentro de mim além de caveira e ossos?
Ask the Lord (ask the Lord)
Pergunte ao Senhor (pergunte ao Senhor)
There's a price for yours ('cause there's a price for yours, uh-huh)
Há um preço para o seu (porque há um preço para o seu, uh-huh)
What's inside of me now but my soul?
O que há dentro de mim agora senão minha alma?
Yeah, yeah, y'all been pushin' Satan this and Satan that
Sim, sim, vocês estão empurrando Satanás isso e Satanás aquilo
My fans is yellin', "'Least she rich," you need that pact
Meus fãs estão gritando: "'Menos ela é rica'", você precisa desse pacto
Lookin' like I got some things you hate I have
Parece que tenho algumas coisas que você odeia que eu tenho
And trust me, baby, God, don't play with hate like that
E confie em mim, querido, Deus, não brinque com o ódio desse jeito
So you gon' be real upset when he pick Cat
Então você vai ficar muito chateado quando ele escolher Cat
To be the one up on them charts all over the map
Para ser o único nos gráficos por todo o mapa
And you could keep on tellin' yourself it's all in my tats
E você poderia continuar dizendo a si mesmo que está tudo nas minhas tatuagens
And you could keep on addin' the numbers and doin' the math
E você poderia continuar adicionando os números e fazendo as contas
I see y'all prepping for doomsday, but that ain't San Andreas fault
Vejo que vocês estão se preparando para o Juízo Final, mas isso não é culpa de San Andreas
And this ain't a movie
E isso não é um filme
But I know y'all been livin' life like this is a school play
Mas eu sei que vocês estão vivendo a vida como se isso fosse uma peça da escola
How red is them rubies?
Quão vermelhos são esses rubis?
You chokin', it's too late, I turn 'em to blue face
Você está sufocando, é tarde demais, eu os transformo em rosto azul
I run on a full tank, can't nobody move me
Eu corro com o tanque cheio, ninguém pode me mover
Bitches cryin' with full face, that's animal cruelty
Cadelas chorando de cara, isso é crueldade contra os animais
And I don't need to say it to 'em
E eu não preciso dizer isso a eles
I'ma let the paper talk, gotta elevate the bar
Vou deixar o jornal falar, preciso elevar a fasquia
The world's losin' faith 'cause it's cold
O mundo está perdendo a fé porque está frio
It's cold (yeah), I mean really cold (I mean)
Está frio (sim), quero dizer, muito frio (quero dizer)
But my blood is warm (but my-, come on, come on, let's go)
Mas meu sangue está quente (mas meu-, vamos, vamos, vamos)
What's inside of me but skull and bones? (Let's go, yeah)
O que há dentro de mim além de caveira e ossos? (Vamos, sim)
Ask the Lord (ask the Lord)
Pergunte ao Senhor (pergunte ao Senhor)
There's a price for yours ('cause there's a price for yours, uh-huh)
Há um preço para o seu (porque há um preço para o seu, uh-huh)
What's inside of me now but my soul?
O que há dentro de mim agora senão minha alma?
vídeo incorreto?