La Più Bella Canzone D'amore Che C'è
Tradução automática
La Più Bella Canzone D'amore Che C'è
A Mais Bella Canção De Amor Que Há
Ogni persona muove tre stelle
Cada pessoa move três estrelas
ti senti sola con tante paure
se sente sozinha com tantos medos
basta un motivo e non vuoi più fuggire
basta um motivo e não quer mais fugir
ti guardi le mani e continui a sognare
protege suas mãos e continua a sonhar
Quello che senti non è mai lo stesso
Aquilo que sentia não é mais igual
e anche se sbagli nessuno è perfetto
e mesmo que erre ninguém é perfeito
Passano i giorni in fila indiana
Passam os dias em fila indiana
vinci una mano e non sai se ti andrà più così…
controla uma mão e não sabe mais então se irá
Ogni persona muove tre stelle
Uma pessoa move três estrelas
tu vuoi imparare a capire la vita
você quer aprender a entender a vida
che ci vuoi fare tanto è come credi
que você quer que faça tanto como crê
e tutto il resto è questione di stile
e todo o resto é questão de estilo
Quando nascondi qualche difetto
Quando esconde qualquer defeito
e il pregiudizio ti stringe sul petto
e o prejuízo aperta o seu peito
lanci un segnale nell'atmosfera
lance um sinal na atmosfera
in equilibrio su un filo tra sogno e realtà
em equilíbrio sobre um fio traz sonho a realidade
Sei la più bella, la più bella
És a mais bela, a mais bela
Sei la più bella canzone che c'è
És a mais bela canção de amor que há
la più bella, la più bella
a mais bela, a mais bela
sei la più bella canzone d'amore che c'è
és a mais bela canção de amor que já
Ami la sfida quanto ti chiama
Ame o desafio quando te chama
sei spaventata ma vai di incoscienza
és assustada, mas também irresponsável
su ogni ferita ci passi su il dito
sobre cada ferida que passa sobre seu dedo
riempi i polmoni e continui a volare
rompe os pulmões e continua a voar
Povere mamme che devono fare
Pobres mães que devem fazer
fanno le bimbe per farsi capire
fazem as meninas entenderem
Ti fermi a pensare nessuno è normale
Parar de pensar que ninguém é normal
ti guardi in faccia a capire davvero chi sei
olha o teu rosto pra entender verdadeiramente quem és
Sei la più bella, la più bella
És a mais bela, a mais bela
Sei la più bella canzone che c'è
És a mais bela canção que há
la più bella, la più bella
a mais bela, a mais bela
sei la più bella canzone d'amore…
és a mais bela canção de amor que há
Sei la più bella canzone che c'è
És a mais bela canção que há
la più bella, la più bella
a mais bela, a mais bela
sei la più bella canzone che c'è
és a mais bela canção de amor que há
Ogni persona muove tre stelle
Cada pessoa move três estrelas
e tu le avvolgi con tutti i tuoi sogni
e você se enrola com todos os seus sonhos
E' giusto capire mettendo un sorriso
E justamente entender colocando um sorriso
resti sul palco a cantare fin quando ce n'è…
fica no palco pra cantar ao fim quando não há..
Sei la più bella canzone d'amore che c'è!
És a mais bela canção de amor que há!
vídeo incorreto?