Lover Du Jour
Tradução automática
Lover Du Jour
Amante Do Dia
What are you looking at, love boy?
O que você está olhando, amor menino?
It won't do you any good,
Ele não vai fazer nenhum bem,
Cause I know your kind!
Porque eu sei que o seu tipo!
If you wanna be mine,
Se você quer ser meu,
We gotta get this understood!
Temos que começar este entendido!
Oh, I'm not gonna be, won't be your love du jour
Ah, eu não vou ser, não vai ser o seu amor du jour
Your special off the day, no way, I'll do farewell, bonjour
Seu especial o dia de jeito nenhum, eu vou fazer de despedida, bonjour
Pardon my french, but there's no chance in the hell for you, for sure
Perdoem o meu francês, mas não há nenhuma chance no inferno para você, com certeza
And if you think that I will be, I'll be your lover du jour
E se você acha que eu vou ser, vou ser seu amante du jour
I'm what?
Eu sou o que?
Lover du jour!
Amante du jour!
Not me!
Eu não!
I am well aware of your good looks and sexy ways
Estou bem ciente de sua boa aparência e formas sensuais
Serving up yourself to girls to satisfy your taste.
Servindo-se a si mesmo para meninas para satisfazer o seu gosto.
The fresh catch of the day, on your romeo buffet
O peixe fresco do dia, em seu buffet romeo
Served up hot and ready, just having it your way
Servido quente e pronto, basta ter do seu jeito
Well, if I'm on the menu, you'd better get this straight
Bem, se eu estiver no menu, é melhor você ver se entendi
(Lover du jour)
(Amante du jour)
Me and you had better come to terms before you grab your plate.
Eu e você tinha melhor chegar a um acordo antes de você pegar seu prato.
Don't need once place to order if you believe that I
Não preciso de uma vez lugar para encomendar se você acreditar que eu
I'm just some cheesy little dish, just another chickie pie.
Eu sou apenas um prato pouco extravagante, apenas uma outra torta chickie.
No, I won't gonna be, won't be your love du jour
Não, eu não vou ser, não vai ser o seu amor du jour
The flavor of the day, no way, I'll do farewell, bonjour
O sabor do dia, de jeito nenhum, eu vou fazer de despedida, bonjour
...But there's no chance in the hell that I endure
Mas ... não há nenhuma chance no inferno que eu suporto
The fact that I would only be your lover du jour.
O fato de que eu só seria seu amante du jour.
Oubliez-moi! Forget me!
Oubliez-moi! Esqueça-me!
Still looking, lover boy?
Ainda olhando, menino do amante?
Have you changed your view?
Você mudou sua opinião?
I told you once, I'll say it again
Eu te disse uma vez, eu vou dizer outra vez
I'll take no... From you!
Vou levar não ... De você!
That's great!
Isso é ótimo!
If you want something appetizing,
Se você quer algo apetitoso,
Something real and satisfying,
Algo real e satisfatória,
I'll be worth a second look, cause that's the only way!
Eu vou ser a pena uma segunda olhada, porque essa é a única maneira!
Cause, I won't gonna be, won't be your love du jour
Porque, eu não vou vai ser, não vai ser o seu amor du jour
Your playmate of the day, no way, I'll do farewell, bonjour
Seu companheiro do dia, de jeito nenhum, eu vou fazer de despedida, bonjour
Cause I won't be caught up in your charm and your allure
Porque eu não vou ser pego em seu charme e seu fascínio
No, I'm not gonna be, won't be your lover du jour!
Não, eu não vou ser, não vai ser o seu amante du jour!
No, I'm not gonna be, won't be your lover du jour!
Não, eu não vou ser, não vai ser o seu amante du jour!
No, I won't gonna be, won't be your love du jour
Não, eu não vou ser, não vai ser o seu amor du jour
The special off the day, no way, I'll do farewell, bonjour!
O especial o dia, de jeito nenhum, eu vou fazer de despedida, bonjour!
Pardon my french, but there's no chance in the hell that I'll endure
Perdoem o meu francês, mas não há nenhuma chance no inferno que eu vou suportar
The fact that I would only be your lover du jour
O fato de que eu só seria seu amante du jour
No, I'm not gonna be, won't be your lover du jour!
Não, eu não vou ser, não vai ser o seu amante du jour!
Your lover du jour!
Seu amante du jour!
I am not for your amusement
Eu não sou para seu divertimento
I am not a toy, you are nothing but trouble!
Eu não sou um brinquedo, você não é nada além de problemas!
You are a bad boy!
Você é um menino mau!
I am a tasty... Around a full course meal
Eu sou um saboroso ... Cerca de uma refeição completa
Desert after dinner drink, and you can have no feel...
Desert bebida após o jantar, e você pode ter nenhuma idéia ...
vídeo incorreto?