Empty Chairs (Cadeiras Vazias) de Don McLean

Tradução completa da música Empty Chairs para o Português

Empty Chairs
Empty Chairs
Tradução automática
Empty Chairs
Cadeiras Vazias
I feel the trembling tingle of a sleepless night
Eu sinto o formigamento tremor de uma noite sem dormir
Creep through my fingers and the moon is bright
Creep pelos meus dedos, ea lua é brilhante
Beams of blue come flickering through my window pane
Feixes de azul piscando vêm através de minha janela
Like gypsy moths that dance around a candle flame
Como mariposas que dançam em torno de uma chama de vela
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
That I never understood
Que eu nunca entendi
That although you said you'd go
Que, embora você disse que iria
Until you did I never thought you would
Até que você fez eu nunca pensei que você ia
Moonlight used to bathe the contours of your face
Luar costumava banhar-se os contornos do seu rosto
While chestnut hair fell all around the pillow case
Enquanto cabelos castanhos caíram em todo o caixa do descanso
And the fragrance of your flowers rest beneath my head
E a fragrância das flores o seu descanso debaixo da minha cabeça
A sympathy bouquet left with the love that's dead
Um buquê simpatia à esquerda com o amor que está morto
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
That I never understood
Que eu nunca entendi
That although you said you'd go
Que, embora você disse que iria
Until you did I never thought you would
Até que você fez eu nunca pensei que você ia
Never thought the words you said were true
Nunca pensei que as palavras que você disse fosse verdade
Never thought you said just what you meant
Nunca pensei que você disse exatamente o que você quis dizer
Never knew how much I needed you
Nunca soube o quanto eu precisava de você
Never thought you'd leave, until you went
Nunca pensei que você ia sair, até que foi
Morning comes and morning goes with no regret
Manhã vem e manhã vai com nenhum pesar
And evening brings the memories I can't forget
E à noite traz as memórias não posso esquecer
Empty rooms that echo as I climb the stairs
Salas vazias que ecoam como eu subir as escadas
And empty clothes that drape and fall on empty chairs
E roupas vazio que drape e recair sobre cadeiras vazias
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
That I never understood
Que eu nunca entendi
That although you said you'd go
Que, embora você disse que iria
Until you did I never thought you would
Até que você fez eu nunca pensei que você ia
vídeo incorreto?