Asu Wa Kuru Kara
Tradução automática
Asu Wa Kuru Kara
O Amanhã Virá
[Hero]
[Hero]
Hora maiorita yuki ga kono te ni tokete wa
Veja como a neve cai, gentilmente derrete na minha mão, e desaparece até não restar nada...
Marude nani mo nakatta youni kieteku
Como se nunca estivesse estado ali
[Max]
[Max]
Nee taisetsu na koto wa kowareyasui kara
Não parece que as coisas mais importantes são as mais frágeis?
Bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake
Não podemos agarrá-las, elas simplesmente escapam silenciosamente
[All]
[Todos]
Haruka na haruka na uchuu no katasumi
Muito longe, em um distante lugar do universo
Koushite futari ga deaeta guuzen
nós nos encontramos por acaso
[Xiah]
[Xiah]
Kiseki to yobitai kono kimochi wo
Quero chamar este sentimento de milagre,
Kimi dake ni tsutaetai yo
e que só você saiba.
[Hero]
[Hero]
Tada tsutaetai koto ga umaku ienakute
Mas, não sou bom em dizer o que realmente quero
Mayoi nagara sagashi nagara ikiteta
Vagando, buscando por você? É assim que tenho vivido
[Max]
[Max]
Ima hitotsu no hikari wo mitsuketa kigashite
Agora, creio ter encontrado a minha única e preciosa luz
Oikakereba nigeteyuku mirai wa ochitsukanai
Mas se eu tentar persegui-la, ela foge? O futuro não está decidido
[All]
[Todos]
Nandomo nandomo tachitomari nagara
Enquanto paramos ao longo do caminho, outra e outra vez,
Egao to namida wo tsumikasaneteyuku
Partilhamos sorrisos e lágrimas
[Xiah]
[Xiah]
Futari ga aruita kono michinori
Você e eu percorremos uma longa distância juntos
Sore dake ga tashika na shinjitsu
E essa é a única verdade da qual estou seguro.
[All]
[Todos]
Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Quando a chuva cair, serei o guarda-chuva que te cobrirá
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Quando o vento soprar, serei o escudo que te protejará.
[Xiah]
[Xiah]
Donna ni yami no fukai yoru demo
E mesmo o quão escura e profunda uma noite possa ser
Kanarazu asu wa kuru kara
o amanhã virá com certeza
[Hero] Haru ni saku hana ya
[Hero] As flores que desabrocham na primavera
[Max] Natsu no sanahama
[Max] E as praias no verão
[Uknow] Aki no tasogare ya
[Uknow] Uma noite de outono
[Micky] Fuyu no nukumori
[Micky] E os momentos quentes do inverno
[Xiah]
[Xiah]
Ikutsumo ikutsumo no kisetsu ga meguru
Não importa o quanto as estações sucedem,
Kasane au inori wa jiyuu sae koeteyuku
Nossas preces transcenderão através do tempo.
[Xiah] Haruka na
[Xiah] Longe
([All] Uchuu no katasumi ni ite)
([Todos] (Numa ponta do universo,)
[Xiah] haruka na
[Xiah] Longe
([All] Omoi wo haseru)
([Todos] (Penso em você)
[Xiah]
[Xiah]
Kiseki to yobitai kono kimochi wo
Quero chamar este sentimento de milagre,
Tada kimi dake ni tsutaetai yo
e que só você saiba.
[All]
[Todos]
Nandomo nandomo tachitomari nagara
Enquanto paramos ao longo do caminho, outra e outra vez,
Egao to namida wo tsumikasaneteyuku
Partilhamos sorrisos e lágrimas (mais e mais)
Futari ga aruita kono michinori
Porque esta viagem que fizemos juntos (esta viagem)
Kiesaru koto wa nai kara
Não se irá simplesmente se extinguir
[Xiah]
[Xiah]
Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Quando a chuva cair, serei o guarda-chuva que te cobrirá
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Quando o vento soprar, serei o escudo que te protejará.
Donna ni yami no fukai yoru demo
E mesmo o quão escura e profunda uma noite possa ser
Kanarazu asu wa kuru kara
O amanhã virá com certeza
Kimi dake ni tsutaetai yo
Quero dizer apenas pra você
Kanarazu asu wa kuru kara
O amanhã virá com certeza
vídeo incorreto?