Can You Imagine
Tradução automática
Can You Imagine
Você Pode Imaginar
Thousands of stars surround this world and
Milhares de estrelas em torno do mundo e
I always wonder where the border
Eu sempre me fascino com tais fronteiras
Gets to the end
Isso vai acabar
Thousands of questions in my head
Milhares de questões em minha cabeça
How many times you have been standing
Quanto tempo mais você está parado
In front of millions lights still flashing
Em frente de bilhões de estrelas que ainda brilham
Light years away?
Luzes de anos atrás?
Down to hole of time and space
Descemos através do buraco do tempo e espaço
How can you tell where all this world end
Como você pode falar onde todo esse mundo tem fim
Matter and form or just disorder
Questões e formulários ou apenas o caos
Filling this space
Preenchendo este espaço
Multi dimensional arrays
Disposições multidimensionais
Just take a trip and try to imagine
Apenas viaje e tente imaginar
How many stars that now keep flashing
Quantas estrelas continuam brilhando agora
Vanished away
Apagadas ao longe
Down to the universe embrace
Descem ao abraço do universo
Can you imagine worlds
Você pode imaginar mundos
So many miles away from here?
Há tantas milhas longe daqui?
How many different words
Quantos mundos diferentes
And how many ways to feel the same
E quantas maneiras de sentir o mesmo
Can you imagine worlds
Você pode imaginar mundos
So many miles away from here?
Há tantas milhas longe daqui?
But i would bet for sure
Mas eu apostaria com certeza
The meaning of love is still, is still the same
O significado do amor é ainda, é ainda o mesmo
Thousands of stars surround this world and
Milhares de estrelas em torno do mundo e
I always wonder where the border
Eu sempre me fascino com tais fronteiras
Gets to the end
Isso vai acabar
Thousands of questions in my head
Milhares de questões em minha cabeça
How many times you have been standing
Quanto tempo mais você está parado
In front of millions lights still flashing
Em frente de bilhões de estrelas que ainda brilham
Light years away?
Luzes de anos atrás?
Down to hole of time and space
Descemos através do buraco do tempo e espaço
Can you imagine worlds
Você pode imaginar mundos
So many miles away from here?
Há tantas milhas longe daqui?
How many different words
Quantos mundos diferentes
And how many ways to feel the same
E quantas maneiras de sentir o mesmo
Can you imagine worlds
Você pode imaginar mundos
So many miles away from here?
Há tantas milhas longe daqui?
But i would bet for sure
Mas eu apostaria com certeza
The meaning of love is still, is still the same
O significado do amor é ainda, é ainda o mesmo
vídeo incorreto?