Chills (Calafrios) de Down With Webster

Tradução completa da música Chills para o Português

Tradução automática
Chills
Calafrios
I fell, like soldiers on the front line
Eu caí, como soldados na linha de frente
Under your spell, in the magic you inspire
Sob o seu feitiço, na magia você inspirar
Every farewell, sets me on fire
Cada despedida, me põe no fogo
And I find it all so funny
E eu acho tudo tão engraçado
Like a joke without a punchline
Como uma piada sem punchline
My heart's racing, trying to catch up to you
Corrida do meu coração, tentando pegar até você
The light that you let off is gold
A luz que você deixa fora é ouro
I can't shake this feeling it fills the room
Eu não consigo me livrar desse sentimento que enche a sala
These chills didn't come from the cold
Esses calafrios não veio do frio
They came from you
Eles vieram de você
They came from you
Eles vieram de você
I hear your voice like an ocean
Eu ouço sua voz como um oceano
Washing over me I'm frozen stuck in time
Lavar em cima de mim eu estou congelado parados no tempo
And I swear, I never seen the likes of you before
E eu juro, eu nunca vi gente como você antes
And I promise this ain't typical, doesn't happen every night
E eu prometo isto não é difícil, não acontece todas as noites
My heart's racing, trying to catch up to you
Corrida do meu coração, tentando pegar até você
The light that you let off is gold
A luz que você deixa fora é ouro
I can't shake this feeling it fills the room
Eu não consigo me livrar desse sentimento que enche a sala
These chills didn't come from the cold
Esses calafrios não veio do frio
They came from you
Eles vieram de você
They came from you
Eles vieram de você
My world came crashing down right under you
Meu mundo desabou direito em você
These chills didn't come from the cold
Esses calafrios não veio do frio
They came from you
Eles vieram de você
See I was doing my own thing 'till you came across my path
Veja, eu estava fazendo minhas próprias coisas 'até que você me deparei com o meu caminho
Made me feel like singing, but usually I rap
Me fez sentir como o canto, mas geralmente eu faço rap
But how can I explain the things you do to me
Mas como eu posso explicar as coisas que você faz para mim
I'm acting all the proper words and phrases
Estou agindo todas as palavras e frases apropriadas
Hold up lemme get back to that,
Segure deixa eu voltar para que,
Because I'm awe struck, star struck
Porque eu sou abismado, estrela atingiu
Turned around from my heart, look
Virou-se do meu coração, olha
Let you know that from bar one
Que você saiba que a partir de um bar
You are the one and that's bar none
Você é o único e isso é nenhum bar
I'll try the best to control myself
Eu vou tentar o melhor para me controlar
At least that's what I told myself
Pelo menos é isso o que eu disse a mim mesmo
But inside I just bought a farm
Mas por dentro eu só comprei uma fazenda
You're the one that just sold that house
Você é a pessoa que acabou de vender a casa
Got my heart in that headlock
Tenho o meu coração em que headlock
I'mm hosing on and you hold the belt
I'mm mangueira e você segurar o cinturão
I mean this in the best way when I tell you that you're cold as hell
Quero dizer isso da melhor maneira quando eu lhe digo que você está frio como o inferno
That makes no sense, but neither does this feeling
Isso não faz sentido, mas também não faz esse sentimento
I know that my time is short, but next to you, I touch the ceiling
Eu sei que meu tempo é curto, mas ao seu lado, eu tocar o teto
My heart's racing, trying to catch up to you
Corrida do meu coração, tentando pegar até você
The light that you let off is gold
A luz que você deixa fora é ouro
I can't shake this feeling it fills the room
Eu não consigo me livrar desse sentimento que enche a sala
These chills didn't come from the cold
Esses calafrios não veio do frio
They came from you
Eles vieram de você
They came from you
Eles vieram de você
My world came crashing down right under you
Meu mundo desabou direito em você
These chills didn't come from the cold
Esses calafrios não veio do frio
They came from you
Eles vieram de você
vídeo incorreto?