Professional
Tradução automática
Professional
Profissional
Well I’m so professional
Bem, eu estou tão profissional
My mama said do what you know and go pro
Minha mãe disse para fazer o que você sabe e ir pro
I’m so (I’m so) professional
Eu sou assim (eu sou assim) profissional
My mama said do what you know and go pro
Minha mãe disse para fazer o que você sabe e ir pro
Sloppy, push my way to the front
Desleixado, empurrar o meu caminho para a frente
Shoes are untied, the shirts untucked
Sapatos estão soltos, as camisas para fora da calça
Get off the wagon or eat my dust
Saia do vagão ou comer minha poeira
Grab the cocktail or be like us
Pegue o cocktail ou ser como nós
Can’t be late when you don’t show up
Não pode ser tarde quando você não aparecer
Punch the clock till the glass got stuck in my hand
Perfurar o relógio até que o vidro ficou preso na minha mão
Now how am I supposed to chug
Agora, como é que eu vou fazer barulho
Let’s get lambos, fuck the bus
Vamos lambos, foda-se o ônibus
Hey mom, I wanna be a rock star
Hey mãe, eu quero ser uma estrela do rock
Ask her opinion, she’ll get locked jaw
Peça a opinião dela, ela vai ficar mandíbula travada
Doesn’t matter though she can’t stop the way you’re living now
Não importa que ela não pode parar o jeito que você está vivendo agora
Fuck the cop cars
Fodam-se os carros de polícia
Amps on 20 let’s break the nob
Amps de 20, vamos quebrar o nob
Odb beats tim mcgraw
Odb bate Tim McGraw
When it comes to spazzing I’ll take the job
Quando se trata de spazzing eu vou assumir o cargo
So professional and going hard
Tão profissional e vai duro
Well I’m so professional
Bem, eu estou tão profissional
My mama said do what you know and go pro
Minha mãe disse para fazer o que você sabe e ir pro
I’m so (I’m so) professional
Eu sou assim (eu sou assim) profissional
My mama said do what you know and go pro
Minha mãe disse para fazer o que você sabe e ir pro
So I’m down all day
Então, eu estou para baixo durante todo o dia
I’m up all night
Eu estou acordado a noite toda
I drink all day
Eu bebo todo dia
So I fuck all night
Então eu foder a noite toda
I’m down all day
Eu estou para baixo durante todo o dia
I’m up all night
Eu estou acordado a noite toda
My mama says do what you know and do it right
Minha mãe diz para fazer o que você sabe e fazê-lo direito
Back it up girl I’ll weigh you in
Voltar-se menina eu vou pesar-lo em
Bucks staying in I came to win
Bucks ficar em Eu vim para ganhar
The line that I’m walking on is paper thin
A linha que eu estou andando em é papel fino
I shut down every single place I’m in
Eu desligar cada lugar que eu estou em
A professional born to smash
Um profissional nasceu para esmagar
Broke a leg then joined the cash
Quebrou uma perna, em seguida, juntou-se ao dinheiro
Can’t slow down, my life’s too fast
Não pode abrandar, a minha vida é muito rápido
And I’m trying to get paid first and last
E eu estou tentando ser pago primeiro e último
Rock with me, be cool again
Rock With me, Be Cool novamente
Be stupid like you need school again
Ser estúpido como você precisa de escola de novo
I’m foolish you can get fooled again
Eu sou estúpido você pode ser enganado novamente
Jump on stage like a hooligan
Saltar no palco como um hooligan
9 To 5 shit why try
9 To 5 merda por que tentar
Fans’ hands in the air like wifi
Mãos dos fãs no ar como wi-fi
I’m oh so pro ceo
Eu sou oh tão pró ceo
Rum my mouth cause I run the show
Rum minha boca porque eu executar o show
Well I’m so professional
Bem, eu estou tão profissional
My mama said do what you know and go pro
Minha mãe disse para fazer o que você sabe e ir pro
I’m so (I’m so) professional
Eu sou assim (eu sou assim) profissional
My mama said do what you know and go pro
Minha mãe disse para fazer o que você sabe e ir pro
So I’m down all day
Então, eu estou para baixo durante todo o dia
I’m up all night
Eu estou acordado a noite toda
I drink all day
Eu bebo todo dia
So I fuck all night
Então eu foder a noite toda
I’m down all day
Eu estou para baixo durante todo o dia
I’m up all night
Eu estou acordado a noite toda
My mama says do what you know and do it right
Minha mãe diz para fazer o que você sabe e fazê-lo direito
vídeo incorreto?