Deep Cover
Tradução automática
Deep Cover
Cobertura Profunda
SDD] {*Snoop inhales*} Hit this motherfucker G
SDD] {* Snoop inala *} Pressione este filho da puta G
[Cop] No, naw man, I can't fuck with that
[Policial] Não, naw homem, eu não posso me ferrar com isso
[SDD] Aww MAN, I been dealin witchu for three motherfuckin months
[SDD] Ahh HOMEM, eu estive dealin witchu por três meses motherfuckin
[SDD] You ain't hit the pipe in front of me yet!
[SDD] Você não é atingido o cano na minha frente ainda!
[Cop] So what you sayin?
[Policial] Assim que você sabe?
[SDD] I think you five-oh!
[SDD] Acho que cinco-oh!
[Cop] Five-oh? Man I ain't no motherfuckin cop!
[Policial] Five-oh? Homem Eu não sou policial porra!
[SDD] Well hit dis motherfucker den!
[SDD] Bem bater dis den filho da puta!
Tonight's the night I get in some shit (yeahhh)
Esta noite eu entrar em alguma merda (yeahhh)
Deep Cover on the incognito tip
Deep Cover na ponta incógnito
Killin motherfuckers if I have to, peelin caps too
Matando filhos da puta, se eu tiver que, tampas peelin também
cause you niggaz know I'm comin at you
causar-lhe niggaz sei que estou vindo para você
I guess that's part of the game; but I feel for the nigga
Acho que isso é parte do jogo, mas eu sinto para o negão
who think he just gon' come and change thangs
que acho que ele só gon 'vir e mudar thangs
With the swiftness, so get it right with the quickness
Com a rapidez, assim que acertar com a rapidez
And let me handle my business, yo
E deixe-me lidar com meu negócio, yo
I'm on a mission and my mission won't stop
Eu estou em uma missão ea minha missão não vai parar
Until I get the nigga maxin at the top
Até eu chegar a Maxin negro no topo
(I hope you get his ass 'fore he drop)
(Espero que você começa antes de seu burro "ele cair)
Kingpin kickin back while his workers slang his rocks
Chefão chutando para trás, enquanto seus trabalhadores gíria suas rochas
Coming up like a fat rat
Chegando-se como um rato gordo
Big money, big cars, big bodyguards on his back
Dinheiro, carros grandes, grandes guarda-costas nas costas
So it's difficult to get him
Por isso é difícil fazer com que ele
(But I got the hook up with somebody
(Mas eu tenho o gancho com alguém
who knows how to get in contact with him)
que sabe como entrar em contato com ele)
Hit him like this and like that
Acerte-o como este e como que
Let 'em know that I'm lookin for a big fat dope sack
Deixe-os saber que eu estou olhando para um saco de maconha grande e gordo
With ends to spend, so let's rush it
Com acaba de gastar, então vamos apressar
If you want to handle it tonight, we'll discuss it
Se você quer lidar com isso esta noite, vamos discutir isso
On a nigga's time, and a nigga's place
Em tempo um negro, e um lugar negão
Take my strap just in case one of his boys recognize my face
Pegue a minha cinta apenas no caso de um de seus garotos reconhecem meu rosto
Cause he's a sheisty motherfucker
Porque ele é um filho da puta sheisty
But I gives a fuck; cause I'm going deep cover
Mas dá uma merda; porque eu vou cobertura profunda
[Chorus:]
[Refrão:]
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não parar
(Cause it's 1-8-7 on a undercover cop)
(Porque é 1-8-7 em um policial disfarçado)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não parar
(Cause it's 1-8-7 on a undercover cop)
(Porque é 1-8-7 em um policial disfarçado)
Creep with me, as I crawl through the hood
Rasteje comigo, como eu rastejar através da capa
Maniac, lunatic, call me Snoop Eastwood
Maníaco, louco, me chamar de Snoop Eastwood
Kickin dust as I bust, fuck peace
Kickin poeira como eu paz porra busto,
And, the motherfuckin punk police
E, a polícia do punk porra
You already know I gives a fuck about a cop
Você já sabe que eu dá a mínima para um policial
So why in the fuck would you think that it would stop?
Então, por que diabos você acha que ele iria parar?
Plot, yeah, that's what we's about to do
Enredo, sim, isso é o que nós está prestes a fazer
Take yo' ass on a mission with the boys in blue
Tome bunda "em uma missão com os meninos de azul
Dre (whattup Snoop?) Yo, I got the feelin
Dre (whattup Snoop?) Yo, eu tenho o sentimento
Tonight's the night like Betty Wright, and I'm chillin
Hoje é a noite como Betty Wright, e eu estou curtindo
Killin, feelin, no remorse, yeah
Killin, sentindo, sem remorso, sim
So lets go straight to the motherfuckin source
Então vamos direto à fonte motherfuckin
And see what we can find
E ver o que podemos encontrar
Crooked-ass cops that be gettin niggaz a gang of time
Crooked-burro policiais que estar ficando malucos uma gangue de tempo
And now they wanna make a deal with me
E agora eles querem fazer um acordo comigo
Scoop me up and put me on they team and chill with me
Retire-me e me colocou em equipe e eles frio comigo
.. and make my pockets bigger
.. e fazer meus bolsos maior
They want to meet with me tonight at seven o'clock (so whassup nigga?)
Eles querem se encontrar comigo hoje à noite, às sete horas (para whassup mano?)
What you wanna do? (What you wanna do?)
O que você quer fazer? (O que você quer fazer?)
I got the gauge, a uzi, and my motherfuckin twenty-two
Eu tenho o medidor, uma uzi, e minha porra 22
So if you wanna blast, nigga we can buck 'em
Então, se você quer explosão, negro que pode resistir a eles
If we stick 'em then we struck 'em, so fuck 'em!
Se mantivermos a eles então golpeou-os, de modo fuck 'em!
[Chorus]
[Refrão:]
Six-fo'-five was the time on the clock
Seis fo'-cinco foi o tempo no relógio
When me and my homey belled in the parkin lot
Quando eu e meu belled caseira no estacionamento
The scene looked strange and it felt like a set up
A cena parecia estranho e me senti como um set-up
(Better not be, cause if it is they gettin lit up!)
(É melhor não ser, pois se é que ficando iluminada!)
Oh - here they come from the back in they 'llacs
Oh - aqui vêm da parte de trás em eles "Llacs
I'm checkin for the gats they strap, so whassup black?
Estou coleira para o gats eles cinta, tão negro whassup?
(Chill, let's hear the deal
(Chill, vamos ouvir o negócio
If it ain't up to what you feel then grab your steel)
Se não é com o que você sente, então pegue o seu aço)
Right, so, what you motherfuckers gon' come at me with?
Certo, então, o que você vir gon 'filhos da puta para mim com?
Hope you ain't wantin none of my grip
Espero que você não é ninguém querendo de meu aperto
Cause you can save that shit (guess what they told me?)
Porque você pode salvar essa merda (acho que o que me disseram?)
We give you 20 G's if you snitch on your homey
Nós damos-lhe 20 G, se você delatar em seu aconchegante
We'll put you in a home, and make your life plush
Vamos colocá-lo em uma casa, e fazer a sua vida de pelúcia
Oh yeah, but you got to sell dope for us."
Ah, sim, mas você tem que vender drogas para nós. "
Hmmm, let me think about it
Hmmm, deixe-me pensar sobre isso
Turned my back and grabbed my gat
Virei de costas e pegou o meu revólver
and guess what I told him before I shot it:
e adivinha o que eu lhe disse antes que eu tiro ele:
If you don't quit, yeah, if you don't stop, yeah
Se você não sair, sim, se você não parar, yeah
I'm lettin my gat pop - cause it's 1-8-7 on a undercove
Estou lettin minha pop gat - porque é 1-8-7 em um undercove
vídeo incorreto?