Nuthin' But A G Thang
Tradução automática
Nuthin' But A G Thang
Nada Mais Que Uma Parada G
One, two, three and to the four.
Um, dois, tres e depois o quatro
Snoop Doggy Dogg and Dr. Dre is at the door
Snoop Doggy Dogg e Dr. Dre estão na porta
Ready to make an entrance, so back on up.
Prontos para fazer uma entrada, então recue
['Cause you know we 'bout to rip shit up!]
(por que você sabe que nos estamos prontos para foder com tudo)
Gimme the microphone first, so I can bust like a bubble.
Primeiro me de o microfone, para que eu possa arrebentar como uma bolha
Compton and Long Beach together, now you know you in trouble.
Compton e Long Beach juntos, agora você sabe que está com problemas.
Ain't nothin' but a G thang, baaaaabay!
Nada mais que uma parada G, baaaaaaaaaabby !
Two loced out niggaz so we're craaaaazay!
Dois negos crips* então somos doidos!
Death Row is the label that paaaaays me!
Death Row é a gravadora que me paga!
Unfadable, so please don't try to fade this. [Hell yeah...]
Impossivel de se esquecer, por isso por favor não tente parar isso( Isso msm) !
But, uh, back to the lecture at hand.
Mas uhu, de volta a leitura na mão
Perfection is perfected, so I'mma let 'em, understand
Perfeição é perfeita, então vou deixa-los entender
From a young G's perspective.
Por uma perspective de Young G'z*
And before me diggin' a bitch I have to find a contraceptive.
E antes de me divertir com uma puta, tenho de achar a camisinha.
You never know she could be earnin' her man,
Por que você nunca sabe se ele está ganhando o homem.
And learnin' her man, and at the same time burnin' her man.
E ensinando o homem-- e ao mesmo tempo queimando o homem dela.
Now you know why I ain't with that shit, lieutenant:
Agora você sabe que eu não faço isso, Tenente
Ain't no pussy good enough to get burned while I'm up in it.[Yeah]
Nenhuma buceta tão boa para eu me queimar enquanto estou nela.
And that's realer than real-deal Holyfield.
(Sim!) é isso e mais verdade que o Holyfiled de verdade.
And now you hookas and hoes know how I feel.
E agora vocês putas e prostitutas sabem como eu me sinto.
Well if it's good enough to give 'em all a proper chunk
Então está muito bom para quebrar aquele pedaço bom.
I take a small piece of some of that funky stuff.
Eu pego um pedaço pequeno daquele coisa estranha.
It's like this and like that and like this and uh
É como isso e como aquilo e como isso e uh
It's like that and like this and like that and uh
É como isso e como aquilo e como isso e uh
It's like this and like that and like this and uh
É como isso e como aquilo e como isso e uh
Dre, creep to the mic like a phantom...
Dre, arrebente o mic como um fantasma
Well I'm peepin', and I'm creepin', and I'm creep-in'.
Bem eu estou cantando, e fui pego arrebentando , e estou dento.
But I damn near got capped, 'cause my beeper kept beepin'.
Mas eu ja quase fui pego, por que meu beep fica bipando.
Now it's time for me to make my impression felt,
Agora é a hora de deixar minha impressão ser sentida.
So sit back, relax, and strap on your seatbelt.
Então recline, relaxe e se amarre ao banco com o cinto de segurança.
You never been on a ride like this before,
Você nunca esteve num viagem como essa
With a producer who can rap and control the maestro
Com um produtor q sabe fazer Rap e controlar o maestro
At the same time with the dope rhyme that I kick.
E ao mesmo tempo com a rima louca que eu mando
You know, and I know, I flow some old funky shit
Você sabe, eu seieu canto uma porra old school
To add to my collection. The selection
Para adicionar a minha coleção, a seleção
Symbolizes dope. Take a toke but don't choke.
Simboliza a droga, sinta um pouco, mas não se engasgue
If you do, you have no clue
Se você fizer, você não tem ideia
Of what me and my homie Snoop Dogg came to do...
No que eu e meu parcero Snoop Dogg viemos fazer....
It's like this and like that and like this and uh
É como isso e como aquilo e como isso e uh
It's like that and like this and like that and uh
É como isso e como aquilo e como isso e uh
It's like this, and who gives a phukk about those?
É como isso e como aquilo e como isso e uh
So just chill, till the next episode...
Então relaxe, até o proximo episodio
Fallin' back on that ass. Wit a hellified gangsta lean
Caindo matando naquele rabo, com um puta estilo gangsta
Gettin' funky on the mic like a old batch of collard greens.
Ficando louco no mic com um velho senso de dinheiro
It's the capital S, oh yes, the fresh N double O P
E o S maiusculo, ah sim eu sou novo, dois Ns - OP
D O double G. Why? D O double G ya' see.
D O dois Gs Y, D O dois Gs, vc ve
Showin' much flex when it's time to wreck a mic.
Mostrando muito poder quando é hora de arrebentar no mic
Pimpin' hoes and clockin' a grip like my name was Dolomite.
Cafetinado putas e apertando o gatilho como se meu nome fosse Dolemite
Yeah, and it don't quit.
Sim, eu nunca desisto
I think they in a mood for some muthaphukkin' G shit... [Hellyeah...]
Eu acho que eles estão no clima para uma merda G (Claro que sim)
So Dre. [What up Dogg?]
Então Dre(Qual é Dogg?)
Gotta give 'em what they want. [What's that, G?]
Temos de dar o que eles querem(O que isso, G?)
We gotta break 'em off somethin'. [Hell yeah]
Nos temos de quebrar eles no meio(Com certeza)
And it's gotta be bumpin'. [City of Compton!]
E tem de ser foda(Na cidade de Compton!)
It's where it takes place, so we national attention.
É aonde tudo acontece quando se pergunta, sua atenção
Mobbin' like a mutherphukker, but I ain't lynchin'.
Andando com um Gangster fdp, mas eu não estou matando
Droppin' the funky shit that's makin' the sucka niggaz mumble.
Liberando as coisas doidas que deixa os negos otarios espantados
When I'm on the mic, it's like a cookie, they all crumble.
Quando eu estou no Mic, é como um biscoto, todos vão atras
Try to get close, and your ass'll get smacked.
Tente chegar perto, e você sera arrebentado
My muthaphukkin' homie Doggy Dogg has got my back.
O puto do meu parceiro Doggy Dogg sempre matem a guarda
Never let me slip, 'cause if I slip, then I'm slippin'.
Nunca me deixa escorregar, por que se eu escorregar, estarei escorregando
But if I got my nine, then you know I'm straight trippin'.
Mas se eu tiver minha nove, então você sabe que eu estarei viajando
And I'mma continue to put the rap down, put the mac down.
E eu continuarei a por rap no topo, por a metraca na cabeça
And if your bitches talk shit, I have to put the smack down.
E se vocês putas falarem merda, eu porrei todas vocês
Yeah, and you don't stop.
Yeah, e nunca para
I told you I'm just like a clock when I tick and I tock.
Eu te falei, eu sou como um relogio quando eu faço tic-toc
But I'm never off, always on till the break of dawn.
Mas eu nunca me desligo, sempre em cima, do nascer ao por do sol
C - O - M - P - T - O - N and the city they call Long Beach
C-O-M-P-T-O-N, e na cidade que eles chamam de Long Beach
Puttin' the shit together.
Botando tudo junto
Like my nigga D.O.C., no one can do it better
Como meu parceiro D.O.C, "Ninguem pode fazer melhor"
Like this, that and this and uh
Como isso, aquilo e isso uh
It's like that and like this and like that and uh
É como aquilo e como isso e como aquilo uh
It's like this, and who gives a phukk about those?
E quem da a minima para isso ?
So just chill, till the next episode...
Então relaxa, ate o proximo episodio
vídeo incorreto?