Cha-la Head Cha-la (Japonês)
Tradução automática
Cha-la Head Cha-la (Japonês)
Cha-la Cabeça Cha-la
Hikaru kumo tsukinuke fly away (fly away)
Atravessando as nuvens brilhantes, eu voo (eu voo)
Karada-juu ni hirogaru panorama
Enquanto o panorama se espalha pelo meu corpo
Kao wo kerareta chikyuu ga okotte (okotte)
Chutada na cara, a Terra se enfurece
Kazan wo bakuhatsu saseru
E faz um vulcão entrar em erupção!
Toketa koori no naka ni
Dentro do gelo polar derretido
Kyouryuu ga itara tamanori shikomitai ne
Se há um dinossauro, eu quero treiná-lo a se equilibrar em uma bola
Cha-la head cha-la
Cha-la, Head Cha-la
Nani ga okite mo kibun wa heno-heno kappa
Não importa o que aconteça, eu sinto que não será grande coisa
Cha-la head cha-la
Cha-la, Headc ha-la
Mune ga pachi-pachi suru hodo
Tão alto quanto meu coração bate,
Sawagu genki-dama --sparking!
A Genki-Dama ruge... reluzente!
Sora wo kyuukouka jet coaster (jet coaster)
Mergulhando pelo céu em uma montanha-russa
Ochite yuku yo panikku no sono e
Eu caio em um paraíso de pânico
Keshiki sakasa ni naru to yukai sa (yukai sa)
O cenário vira de cabeça para baixo, e eu me animo
Yama sae o-shiri ni mieru
Porque as montanhas até parecem bundas
Nayamu jikan wa nai yo
Não há tempo para se preocupar
Doko ka ni hisomu "bikkuri" ni aitai kara
Porque há uma surpresa escondida em algum lugar, e eu quero encontrá-la
Cha-la head cha-la
Cha-la, Head Cha-la
Atama-karappo no hou ga yume tsumekomeru
Eu preferia ter uma cabeça vazia para enchê-la de sonhos
Cha-la head cha-la
Cha-la, Head Cha-la
Egao urutora z de
Com um sorriso que é Ultra Z
Kyou mo ai-yai-yai-yai-yai
Até hoje é ai-yai-yai-yai
Cha-la head cha-la
Cha-la, Head Cha-la
Nani ga okite mo kibun ha heno-heno kappa
Não importa o que aconteça, eu sinto que não será grande coisa
Cha-la head cha-la
Cha-la, Head Cha-la
Mune ga pachi-pachi suru hodo
Tão alto quanto meu coração bate,
Sawagu genki-dama --sparking!
A Genki-Dama ruge... reluzente!
vídeo incorreto?