Last Man Stands
Tradução automática
Last Man Stands
O ÚLtimo Homem Permanece
One man remains and the stars seem to change
Um homem permanece e as estrelas parecem mudar
Far beyond our universe tonight
Muito além do nosso universo hoje à noite
And the cries of the brave,
E os gritos dos bravos,
And the skies filled with pain
E os céus cheios de dor
For the silent ones we pray for all tonight
Para os silenciosos, nós rezamos por todos esta noite
New dawn rising, destruction and pain
Novo amanhecer, destruição e dor
Long days passing, the fear of the rain
Longos dias passando, o medo da chuva
Soldiers fighting on the price they will pay
Soldados lutando no preço que eles pagarão
Nuclear meltdown, the world uncertain for the
Fusão nuclear, o mundo incerto para o
Power of the tradgedy of man's creation
Poder da tragédia da criação do homem
Rise from the suffering for our salvation
Ergue-se da superfície para nossa salvação
Fearless we stand, strong till the end
Sem medo permanecemos, fortes até o fim
At the trial of all our lives
Na provação de todas as nossas vidas
Now say your final goodbyes!
Agora digam seus adeus finais
Light the path for the journey home
Ilumine o caminho para a jornada para casa
Save the prayer for lost alone
Salve a oração para o perdido solitário
Find a way from the other side
Ache um caminho para o outro lado
Before the hero stands, still binding
Antes que o heróis permaneça, continua restringido
Through the long nights, across the seas
Através de longas noites, através dos mares
Shine a light for eternity
Brilhe a luz da eternidade
Find a way, be on the other side
Ache o caminho, esteja do outro lado
Until the last man stands for all man kind
Até o último homem permanecer por toda a humanidade
Skies now blackened, the night turns to day
Céus agora escuros, a noite se torna dia
Nations fearful of global decay
Nações temem a decadência global
Fire still raging, all invade now we pray
Fogo continua furioso, todos invadem , agora rezamos
Nuclear fallout, the fortune's fading as we
Holocausto nuclear, a sorte desaparecendo como nós
Stand at the edge of our evisceration
Permanecemos na borda de nossa evisceração
Fight for the future of our generation
Lute para o futuro da nossa geração
Fearless we stand, brave we defend
Destemido nós permanecemos, bravamente nós defendemos
For a thousand years gone by
Por mil anos passados
Now say your final goodbyes!
Agora digam seus adeus finais
Light the path for the journey home
Ilumine o caminho para a jornada para casa
Save the prayer for lost alone
Salve a oração para o perdido solitário
Find a way from the other side
Ache um caminho para o outro lado
Before the hero stands, still binding
Antes que o heróis permaneça, continua restringido
Through the long nights, across the seas
Através de longas noites, através dos mares
Shine a light for eternity
Brilhe a luz da eternidade
Find a way, be on the other side
Ache o caminho, esteja do outro lado
Until the last man stands for all man kind
Até o último homem permanecer por toda a humanidade
Light the path for the journey home
Ilumine o caminho para a jornada para casa
Save the prayer for lost alone
Salve a oração para o perdido solitário
Find a way from the other side
Ache um caminho para o outro lado
Before the hero stands, still binding
Antes que o heróis permaneça, continua restringido
Through the long nights, across the seas
Através de longas noites, através dos mares
Shine a light for eternity
Brilhe a luz da eternidade
Find a way, be on the other side
Ache o caminho, esteja do outro lado
Until the last man stands for all man kind
Até o último homem permanecer por toda a humanidade
And the fate of the world in our hands
E o destino do mundo em nossas mãos
Rise again until the end of time
Erga-se novamente até o fim do tempo
Until the last man stands for all man kind
Até o último homem permanecer por toda a humanidade
vídeo incorreto?