Once In Lifetime (Uma Vez Na Vida) de DragonForce

Tradução completa da música Once In Lifetime para o Português

Once In Lifetime
Once In Lifetime
Tradução automática
Once In Lifetime
Uma Vez Na Vida
Once in a lifetime
Uma vez na vida
Dark clouds and thunderstorms
Nuvens escuras e trovoadas
In the fires and flames will born
Nos incêndios e chamas nascerá
Through darkness travelling on the night
Através da escuridão viajando na noite
Hell fires and rain will fall
Fogos do inferno e a chuva vai cair
Time comes to us all
Tempo vem para todos nós
Our journey to the guiding light
Nossa viagem para a luz que guia
Firelight it is burning so bright in the dark of the night
Luz do fogo que está queimando tão brilhante no escuro da noite
As we fight to the glory tonight there's nowhere to hide
Enquanto lutamos para hoje à noite glória há nada a esconder
On the wings of the destiny brings all the power you crave
Nas asas do destino traz todo o poder que anseiam
Carefull now if not you the who else will save
Cuidado agora, se você não a quem mais vai economizar
Lost in this world a total stranger
Perdido neste mundo um total estranho
Death by the sword common danger
Morte pela espada perigo comum
You know that everything is not what it seems
Você sabe que nem tudo é o que parece
March on all night forever searching
Marchar em toda a noite sempre buscando
Daylight ahead is only lurking
Luz do dia à frente é só à espreita
Break through the walls and use the power of your dreams
Romper as paredes e usar o poder dos seus sonhos
[refrão:]
[Refrão:]
Once in a lifetime, take a chace at the right time
Uma vez na vida, dê uma chace, na hora certa
The glory to see
A glória de ver
Rise up for the time of your life
Levante-se para o tempo de sua vida
Now the time has come for you to be free
Agora chegou a hora para você ser livre
In minds of society
Na mente da sociedade
we all live in harmony
Todos nós vivemos em harmonia
Truth is that we all die in vain
A verdade é que todos nós morremos em vão
You stand for what you believe
Você fica para o que você acredita
I kill for what I conceive
Eu mato o que eu concebo
Is there then a title for this game?
Existe então um título para este jogo?
Far away in the wastelands of hell full of torment and pain
Longe nas terras perdidas do inferno cheio de tormento e dor
Demon knights riding over the heights where fallen are slain
Cavaleiros de demônio montados sobre as alturas em que caiu são mortos
Violent fury of firestorming death now no life will prevail
Fúria violenta de morte tempestade de fogo agora nenhuma vida vai prevalecer
No you live your days in the fires of hell
Não, você vive os seus dias no fogo do inferno
[refrão]
[Refrão]
vídeo incorreto?