Backoutsideboyz
Tradução automática
Backoutsideboyz
Backoutsideboyz
BackOutsideBoyz, toting a 70 on the strip, I'm ready to die (die)
BackOutsideBoyz, carregando 70 na faixa, estou pronto para morrer (morrer)
Cutting the traction, bending the corner, bet I make shit glide (shh)
Cortando a tração, dobrando a esquina, aposto que faço a merda deslizar (shh)
Tried to bring the drama to me, he ain't know how we cha-cha slide (yeah)
Tentou trazer o drama para mim, ele não sabe como nós cha-cha deslizamos (sim)
I'll never lose sleep over no bitch, way too much pride (yeah, yeah, yeah)
Eu nunca vou perder o sono por nenhuma cadela, muito orgulho (sim, sim, sim)
Fill it up in a briefcase, split this shit with the vibes (yeah, yeah, hm, hm, hm)
Encha em uma maleta, divida essa merda com as vibrações (sim, sim, hm, hm, hm)
Breaking a Brink's truck, my right wrist Van Cleef (Cleef)
Quebrando o caminhão de um Brink, meu pulso direito Van Cleef (Cleef)
I spent days in the East tryna figure if I'm geeked ('kay)
Passei dias no leste tentando descobrir se sou nerd ('kay)
This bitch tweaking, talked too much while I was geeked, blew my peep (brr)
Essa puta mexendo, falou demais enquanto eu tava nerd, me deu pio (brr)
Fuckin' rap niggas' hoes, I'm on the street, this shit sweet (hey)
Fodidas putas dos manos do rap, estou na rua, essa merda é doce (hey)
I went half a million on Rosé, did four million on my ice (hey, hey)
Eu gastei meio milhão no Rosé, fiz quatro milhões no meu gelo (ei, ei)
Couple million on my cars, I went Tyson, I'm too nice (hey, hey)
Alguns milhões em meus carros, fui Tyson, sou muito legal (ei, ei)
Nigga stopped me on the street, wanted to talk, so he asked my price (yeah, hey, 'kay)
Nigga me parou na rua, queria conversar, então ele perguntou meu preço (sim, ei, 'kay)
The number was high as me, I ain't gon lie (yeah, okay)
O número era alto como eu, não vou mentir (sim, ok)
I was fuckin' with this lil' woe, I think she bi (bi)
Eu estava fodendo com essa pequena desgraça, acho que ela bi (bi)
Tweakin', the 6 God is comin' back (brr)
Ajustando, o 6 Deus está voltando (brr)
BackOutsideBoyz, toting a 70 on the strip, I'm ready to die (okay)
BackOutsideBoyz, carregando um 70 na faixa, estou pronto para morrer (ok)
Cuttin' the traction, bending the corner, bet I make shit glide (hm)
Cortando a tração, dobrando a esquina, aposto que faço a merda deslizar (hm)
Tried to bring the drama to me, he ain't know how we cha-cha slide (hm, slide)
Tentou trazer o drama para mim, ele não sabe como nós cha-cha deslizamos (hm, desliza)
I'll never lose sleep over no bitch, way too much pride (brr, brr)
Eu nunca vou perder o sono por nenhuma cadela, muito orgulho (brr, brr)
Fill it up in a briefcase, split this shit with the vibes (hm, hm, uh, hm, hm, let's go)
Encha em uma pasta, divida essa merda com as vibrações (hm, hm, uh, hm, hm, vamos lá)
I'on know nothin' 'bout no crime or no news
Eu não sei nada sobre nenhum crime ou nenhuma notícia
I'm an owl, but I'll never tell you who (who)
Eu sou uma coruja, mas nunca vou te dizer quem (quem)
Wagon when she walk, she get on planes, it take up two (go)
Vagão quando ela anda, ela entra em aviões, leva dois (vai)
My member just got out, he still on papers, still'll shoot (shoot)
Meu membro acabou de sair, ele ainda está nos papéis, ainda vai atirar (atirar)
Shoot, ayy (shoot it up)
Atire, sim (atire)
Still'll shoot (shoot up, brrt, shit)
Ainda vou atirar (atirar, brrt, merda)
Love on me, stay down just like a root (just like a root)
Amor em mim, fique para baixo como uma raiz (como uma raiz)
She a ten tryna rap, it's good on mute, yeah (it's good on mute, shh)
Ela tem dez tentativas de rap, é bom no mudo, sim (é bom no mudo, shh)
It's financial, girl, I got the loot, ayy, yeah (I got the loot)
É financeiro, garota, eu peguei o saque, sim, sim (eu peguei o saque)
For the bands, lil' bae, what you gon' do? Yeah (oh, what you do?)
Para as bandas, lil 'bae, o que você vai fazer? Sim (oh, o que você faz?)
Tropicana, that shit there the juice, yeah (juice)
Tropicana, essa merda aí o suco, sim (suco)
I'm the president, some Secret Service shit, we down to dump (brrt)
Eu sou o presidente, alguma merda do Serviço Secreto, vamos despejar (brrt)
Yeah, who the president? I never voted once, ayy, yeah
Sim, quem é o presidente? Eu nunca votei uma vez, sim, sim
If I did, I would vote Teanna Trump, ayy, yeah (hm, go)
Se eu fizesse, eu votaria em Teanna Trump, sim, sim (hm, vá)
If you play with me, I'm backin' out that one (backin' out that one)
Se você brincar comigo, estou desistindo desse (apoiando esse)
I treat mil' tickets like a hundred racks (let's go)
Eu trato mil 'tickets como cem racks (vamos lá)
Tweakin', the 6 God is coming back (damn, damn, okay)
Ajustando, o 6 Deus está voltando (droga, droga, ok)
BackOutsideBoyz, toting a 70 on the strip, I'm ready to die (die)
BackOutsideBoyz, carregando 70 na faixa, estou pronto para morrer (morrer)
Cuttin' the traction, bendin' the corner, bet I make shit glide (shh)
Cortando a tração, dobrando a curva, aposto que faço a merda deslizar (shh)
Tried to bring the drama to me, he ain't know how we cha-cha slide (yeah)
Tentou trazer o drama para mim, ele não sabe como nós cha-cha deslizamos (sim)
I'll never lose sleep over no bitch, way too much pride (yeah, yeah, yeah)
Eu nunca vou perder o sono por nenhuma cadela, muito orgulho (sim, sim, sim)
Fill it up in a briefcase, split this shit with the vibes (yeah, yeah, hm, hm, hm)
Encha em uma maleta, divida essa merda com as vibrações (sim, sim, hm, hm, hm)
vídeo incorreto?