Damn (Maldição) de Drake

Tradução completa da música Damn para o Português

Damn
Damn
Tradução automática
Damn
Maldição
When you wake up you do you think about me?
Quando você acorda você pensa sobre mim?
Bitch you think of all the fucking paper I'ma see
Puta que você pensa de tudo eu sou um papel a foda ver
Yeah I bet you thinkin' bout the dough
Sim, eu aposto que você thinkin 'bout a massa
But I'ma let you know that you never would be shit without me
Mas eu sou um que você saiba que você nunca iria ser uma merda sem mim
You gonna be like damn, like damn, like damn, like damn,
Você vai ser como maldita, como malditos, como maldita, como malditos,
You gonna be like damn, like damn, like damn, like damn,
Você vai ser como maldita, como malditos, como maldita, como malditos,
You gonna be like
Você vai ser como
What you doin' Jay? Waking up dreams
O que você doin 'Jay? Acordando sonhos
Trying to be big, me and my schemes
Tentando ser grande, eu e meus planos
Packing up you leave and gather my things
Embalagem até você deixar e recolher minhas coisas
So I could fly out and spread my wings
Para que eu pudesse voar e espalhar minhas asas
You stupid motherfuckers I'm walkin' on a dream
Seus burros do caralho eu estou andando em um sonho
I don't see you motherfuckers
Eu não vejo você motherfuckers
Flying in the air, looking down from above
Voando no ar, olhando de cima para baixo
If you really get to know me girl I bet you fall in love
Se você realmente me conhecer garota que eu aposto que você se apaixonar
Listen baby after all the pretty faces got you say that you my favorite
Ouça o bebê depois de todos os rostos bonitos tenho que dizer que você o meu favorito
Really wish that I could say it to your face but
Realmente desejo que eu poderia dizer que a sua cara, mas
Whenever you around I never say much
Sempre que você nunca volta eu digo muito
Wanna tell you no one does it quite like Jay does
Quero te dizer ninguém faz isso muito como Jay faz
But if I spill my heart out, would you even listen?
Mas se eu derramar meu coração, que você ainda ouve?
Would you even care enough to even pay attention
Você se importa o suficiente para sequer prestar atenção
When you talking to your girls am I ever mentioned?
Quando você falar com o seu meninas estou sempre mencionado?
Do they ever try to tell you what you really missing?
Será que eles nunca tentam dizer o que você realmente faltando?
That thunder, really shouldn't care is what she's trying to take me under
Que o trovão, realmente não deve se preocupar é o que ela está tentando me levar em
Driving me insane ... I can't really help but wonder
Me deixando louco ... Eu realmente não posso ajudar, mas pergunto
When you wake up you do you think about me?
Quando você acorda você pensa sobre mim?
Bitch you think of all the fucking paper I'ma see
Puta que você pensa de tudo eu sou um papel a foda ver
Yeah I bet you thinkin' bout the dough
Sim, eu aposto que você thinkin 'bout a massa
But I'ma let you know that you never would be shit without me
Mas eu sou um que você saiba que você nunca iria ser uma merda sem mim
You gonna be like damn, like damn, like damn, like damn,
Você vai ser como maldita, como malditos, como maldita, como malditos,
You gonna be like damn, like damn, like damn, like damn,
Você vai ser como maldita, como malditos, como maldita, como malditos,
You gonna be like
Você vai ser como
Damn I wonder what he doing now
Porra eu me pergunto o que ele está fazendo agora
Haven't seen him in a minute, he hardly come around
Não vi ele em um minuto, ele quase não vem ao redor
The last time that I saw him should have wrote his number down
A última vez que o vi deve ter escreveu seu número para baixo
That's probably what she's thinking while I'm somewhere in the clouds
Isso é provavelmente o que está pensando enquanto eu estou em algum lugar nas nuvens
Way over the stars, where really I reside
Maneira sobre as estrelas, onde realmente eu resido
... living in a dream, ... so bizarre
... vivendo em um sonho, ... tão bizarro
Chasing at the faith, I can see it from a far
Chasing na fé, eu posso vê-lo a partir de uma muito
Chasing after love, if I may believe
Perseguindo o amor, se é que posso acreditar
Can't trust them hoes, they just ... deceive
Não pode confiar neles hoes, eles só ... enganar
I'm trying to get the plan, without them hidden fees
Estou tentando obter o plano, sem eles taxas escondidas
Tell me what you want, don't try and riddle me
Diga-me o que você quer, não tente me enigma
Fuck that other niggers Shawty stop trying middle me
Foda-se que nigger outras Shawty parar de tentar me meio
When you know you really kinda missing me
Quando você sabe que realmente me falta um bocado
When you wake up you do you think about me?
Quando você acorda você pensa sobre mim?
Bitch you think of all the fucking paper I'ma see
Puta que você pensa de tudo eu sou um papel a foda ver
Yeah I bet you thinkin' bout the dough
Sim, eu aposto que você thinkin 'bout a massa
But I'ma let you know that you never would be shit without me
Mas eu sou um que você saiba que você nunca iria ser uma merda sem mim
You gonna be like damn, like damn, like damn, like damn,
Você vai ser como maldita, como malditos, como maldita, como malditos,
You gonna be like damn, like damn, like damn, like damn,
Você vai ser como maldita, como malditos, como maldita, como malditos,
You gonna be like
Você vai ser como
Thinking about me when you wake up.
Pensando em mim quando você acorda.
vídeo incorreto?