Falling Back
Tradução automática
Falling Back
Caindo Para Trás
Ayy, yo
ai, ei
Ayy, ayy
sim, sim
Oh
Oh
Finding myself, showing myself
Me encontrando, me mostrando
Finding a way to stay outta the way
Encontrar uma maneira de ficar fora do caminho
Holding me back, supposed to come right back
Segurando-me de volta, deveria voltar
Guardin' myself while I'm all on display
Me protegendo enquanto estou em exibição
I know you know all about it
Eu sei que você sabe tudo sobre isso
I know, deep down, you feel the same
Eu sei, no fundo, você sente o mesmo
I know you know how I feel
Eu sei que você sabe como me sinto
I know you know how I feel
Eu sei que você sabe como me sinto
How do I, how do I feel? How do I feel?
Como eu, como eu me sinto? Como eu me sinto?
How do you say to my face, "Time heals"?
Como você diz na minha cara, "O tempo cura"?
Then go and leave me again, unreal
Então vá e me deixe de novo, irreal
I see us fadin' away
Eu nos vejo desaparecendo
I'm still holdin' my breath for the day that you will
Eu ainda estou prendendo a respiração pelo dia que você vai
See that the effort I make is too real
Veja que o esforço que faço é real demais
How can you say that you know I feel?
Como você pode dizer que sabe o que eu sinto?
Ayy (whee)
Ai (whee)
How can you say you know what I'm feeling?
Como você pode dizer que sabe o que estou sentindo?
Know what I'm feeling, you don't feel nothing
Saiba o que estou sentindo, você não sente nada
Nothing is healing, time is just killing
Nada está curando, o tempo está apenas matando
How can you say you know what I'm feeling?
Como você pode dizer que sabe o que estou sentindo?
Know what I'm feeling, but you don't feel nothing
Sabe o que estou sentindo, mas você não sente nada
Time isn't healing, time is revealing
O tempo não está curando, o tempo está revelando
How are you feeling? You don't feel nothing
Como você está se sentindo? você não sente nada
Just like I expected, falling back on me
Assim como eu esperava, voltando para mim
Falling with I, falling back on me
Caindo comigo, caindo de volta em mim
Falling back on me, falling back on me
Caindo em mim, caindo em mim
Falling back on me, falling back on me
Caindo em mim, caindo em mim
Falling back on me, falling back on me
Caindo em mim, caindo em mim
Falling back on me, falling back on me
Caindo em mim, caindo em mim
Falling back on me, falling back on me
Caindo em mim, caindo em mim
Falling back on me, falling back on me
Caindo em mim, caindo em mim
Falling back on me, falling back on me
Caindo em mim, caindo em mim
Falling back on me, falling back on me
Caindo em mim, caindo em mim
Falling back on me, falling back on me
Caindo em mim, caindo em mim
What would you do without me?
O que você faria sem mim?
What would you do without me?
O que você faria sem mim?
I think you would lose everything
Eu acho que você perderia tudo
Fallin' back on me
Caindo de volta em mim
(Wherever you are, you don't test-)
(Onde quer que você esteja, você não testa-)
vídeo incorreto?