Headlines (Manchetes) de Drake

Tradução completa da música Headlines para o Português

Headlines
Headlines
Tradução automática
Headlines
Manchetes
I might be too strong out on compliments
Posso estar muito viciado em elogios
Overdosed on confidence, started not to give a fuck and stop fearing the concequence
Com overdose de confiança, comecei a não dar a mínima e a parar de temer as consequências
Drinking every night, because we drink to my accomplishments
Bebendo todas as noites, porque bebemos para comemorar as minhas conquistas
Faded way too long, I'm floating in and out on consciousness
Muito louco por muito tempo, estou entre ter ou não a minha consciência
And they say that I'm back, I'd agree with that
E eles dizem que voltei, concordo com isso
I just take my time with all this shit, I still believe in that
Só tomo o tempo que for preciso com esta merda, eu ainda acredito nisso
I had someone tell me I fell off ooh I needed that
Teve alguém que falou que eu não estava fazendo o meu melhor, ooh, eu precisava disso
And they wanna see me pick back up right, well, whered I leave it at?
E eles querem me ver pegar de volta, bem, então onde é que eu a deixei?
I know I exaggerated things, now I got it like that
Sei que exagerei coisas, agora tenho tudo isso
Stuff a napkin in my shirt, 'cuz I'm just marvin like that
Coloco um guardanapo na minha camisa, porque o meu estilo de criminoso é assim
You know good and well that you don't wanna problem like that
Você sabe muito bem que você não quer problemas com isso
You gon make someone around me cause your body that bad ooh
Você vai fazer com que uma pessoa próxima a mim mate alguém
No, don't do it please don't do it
Não, não faça isso por favor não faça isso
'Cuz one of us goes in and we all go through it
Porque se um de nós entrarmos todos nós vamos passar
And Drizzy got the money
E o Drizzy tem o dinheiro
So Drizzy gon pay it
Então, o Drizzy vai pagar a conta
Those my brothers I aint even gotta say it
Esses são os meus manos eu nem preciso dizer
That's just something they know
Isso é algo que eles sabem
They know
Eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
Yeah, that the real is on the rise
Sim, essa realidade está ressurgindo
Fuck 'em other guys
Fodam-se os outros caras
I even gave em a chance to decide ,and that's something they know
Até os dei uma chance de decidir, e é algo que eles sabem
They know, they know, they know, yeah
Eles sabem, eles sabem, eles sabem, sim
I be yelling out "Money over everything"
Vou estar gritando "Dinheiro acima de tudo"
"Money on my mind"
"Só penso em dinheiro"
Then she wanna ask when it got so empty
Então ela quer perguntar quando isso ficou tão vazio
Tell her I apologize, happened over time
Diga a ela que eu peço desculpa, isso aconteceu com o passar do tempo
She says they missed the old Drake, girl, don't tempt me
Ela diz que sente saudades do antigo Drake... Garota, não me provoque
"If they don't get it they'll be over you
"Se fizer isso, eles vão te esquecer
That new shit that you got is overdue
Essa nova coisa que você tem é atrasada
You better do what you're supposed to do"
É melhor você fazer o que tem que fazer"
I'm like why "I gotta be all that?", but still I can't deny the fact that it's true
E eu penso "Por que eu preciso ser tudo isso?", mas ainda não posso negar o fato de que isso seja verdade
Listen to you expressin all them feelings
Ouvir você expressar todos os sentimentos
Soap opera rappers, all these niggas sound like all my children
Rappers de novelas, esses caras parecem que são todos os meus filhos
And that's how you thinking is about to come and make a killing
E é assim que você pensa em vir e fazer uma matança
I guess it really is just me, myself, and all my millions
Acho que sou só eu, eu mesmo e todos os meus milhões
You know that they aint even got it like that
Você sabe que eles nem tem tanto assim
You gon hype me up and make me catch your body like that
Você vai me deixar animado e me fazer matar alguém
Cuz I live for this it isn't just a hobby like that
Porque eu vivo por isto e isto não é um hobby assim
When they get my shit and play it I don't even gotta say it
Quando eles receberam o meu esforço e aproveitam, eu nem preciso dizer isso
They know
Eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
Yeah, that the real is on the rise
Sim, essa realidade está ressurgindo
Fuck 'em other guys
Fodam-se os outros caras
I even gave em a chance to decide, and that's something they know
Aé os dei uma chance de decidir, e é algo que eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem eles sabem eles sabem
I be yelling out money over everything
Eu vou estar gritando "Dinheiro acima de tudo"
Money on my mind
Só penso em dinheiro
(Mind, mind, mind)
(Penso, penso, penso)
Tell em I apologize, it happened over time
Diga que eu peço desculpa, aconteceu ao longo do tempo
(Time, time, time)
(Tempo, tempo, tempo)
vídeo incorreto?