Jimmy Cooks (Feat. 21 Savage)
Tradução automática
Jimmy Cooks (Feat. 21 Savage)
Jimmy Cooks (Part. 21 Savage)
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Apenas acorde abalado mais uma vez, então você sabe que está ligado
(Just awaken shaken once again, ho, you know it's on)
(Apenas acorde abalado mais uma vez, ho, você sabe que está ligado)
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Apenas acorde abalado mais uma vez, então você sabe que está ligado
(Just awaken shaken once again, ho, you know it's on)
(Apenas acorde abalado mais uma vez, ho, você sabe que está ligado)
Yeah, life
Sim, vida
Life is only thing we need
A vida é a única coisa que precisamos
They need me to go, but I don't wanna leave
Eles precisam que eu vá, mas eu não quero ir embora
Rest in peace to Lil Keed
Descanse em paz para Lil Keed
Fuck a pigeonhole, I'm a night owl, this a different mode
Foda-se um escaninho, eu sou uma coruja da noite, este é um modo diferente
I might have to make her paint a 6 on her pinky toe
Talvez eu tenha que fazê-la pintar um 6 no dedo mindinho
Heard you with a shooting guard, just let a nigga know
Ouvi você com um guarda de tiro, apenas deixe um negro saber
I would have you courtside, not the middle row
Eu teria você na quadra, não na linha do meio
All good, love, in a minute, though
Tudo bem, amor, em um minuto, embora
I can't stress about no bitch 'cause I'm a timid soul
Eu não posso me estressar com nenhuma cadela porque eu sou uma alma tímida
Plus I'm cookin' up ambition on a kitchen stove
Além disso, estou preparando ambição no fogão da cozinha
Pot start to bubble, see the suds, that shit good to go
A panela começa a borbulhar, veja a espuma, essa merda está pronta
Hoes say I'm suave, but I can't get RICO'd
Vadias dizem que sou suave, mas não consigo RICO'd
Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
Mano, acho que ele é John Wayne, eu comprei pedras amarelas para ele
Love the way they hang, babe, fuck the silicone
Amo o jeito que eles penduram, querida, foda-se o silicone
Everybody fake now, you could crack the code
Todo mundo finge agora, você pode decifrar o código
Bust down everything, set in rose gold
Derrube tudo, definido em ouro rosa
Dread talkin' to you niggas like I'm J. Cole
Tenho medo de falar com vocês manos como se eu fosse J. Cole
I can tell her head good before I even know
Eu posso dizer a cabeça dela bem antes mesmo de saber
Bitch, don't tell me that you model if you ain't been in Vogue
Cadela, não me diga que você é modelo se não estiver na Vogue
Gotta throw a party for my day ones
Tenho que dar uma festa para os meus dias
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Eles não estão no estúdio, mas vão fazer algo
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Descanse em paz com o Drama King, nós estávamos acrobaciados
You don't like the way I talk? Nigga say somethin'
Você não gosta do jeito que eu falo? Nego diga alguma coisa
Gotta throw a party for my day ones
Tenho que dar uma festa para os meus dias
Pull up, and you know it's us, the bass jumpin'
Suba e você sabe que somos nós, o baixo pulando
You don't like the way I talk? Then say somethin'
Você não gosta do jeito que eu falo? Então diga alguma coisa
Get out my face, nigga
Saia da minha frente, mano
Gotta throw a party for my day ones
Tenho que dar uma festa para os meus dias
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Eles não estão no estúdio, mas vão fazer algo
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Descanse em paz com o Drama King, nós estávamos acrobaciados
If I let my nigga 21 tell it, you a pussy
Se eu deixar meu mano 21 contar, você é um maricas
Spin a block twice like it ain't nowhere to park (21)
Gire um bloco duas vezes como se não houvesse lugar para estacionar (21)
Smack the backside of his head like he Bart (pussy)
Bata na parte de trás da cabeça dele como se fosse Bart (buceta)
OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
OVO 4L, a gente sai quando escurece (21, 21)
Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
Grande stepper, veio de Rolls, mas saiu de maca (21)
Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
Deixe meu irmão dirigir enquanto eu tiro, esforço de equipe (21)
Askin' all these questions, bitch, you must think you Nadeska
Fazendo todas essas perguntas, vadia, você deve pensar que é Nadeska
The chopper like to feel on all the opps, it's a molester (21)
O helicóptero gosta de sentir em todas as operações, é um molestador (21)
I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
Eu estou com minha arma como Rozay com pimenta limão
She wanna hear some Afrobeats 'cause she just popped a Tesla
Ela quer ouvir alguns Afrobeats porque ela acabou de pegar um Tesla
All that workin' out, that nigga must think he a wrestler
Todo esse trabalho, aquele mano deve pensar que ele é um lutador
But this ain't UFC, this chopper came with a compressor (21)
Mas isso não é UFC, esse helicóptero veio com compressor (21)
This chopper came with a compressor (pussy)
Essa chopper veio com compressor (buceta)
His chopper came with a- (pussy)
Seu helicóptero veio com um- (buceta)
This Glock .45 came with a switch (21)
Essa Glock .45 veio com um interruptor (21)
If I was Will Smith, I would've slapped him with a stick
Se eu fosse Will Smith, eu teria batido nele com um pedaço de pau
Put your hands in the air, it's a stick-up (21)
Coloque as mãos no ar, é um assalto (21)
Spin the same hood where I get my dick sucked (facts)
Gire o mesmo capô onde eu chupo meu pau (fatos)
If you standin' on business, put your blick up (21, 21)
Se você está a negócios, coloque seu bloco (21, 21)
Come around actin' scary, get your shit took (21)
Venha agindo assustador, pegue sua merda (21)
Fell in love with feelin' dizzy, so I spizzin (21)
Me apaixonei por sentir-me tonto, então eu espirrei (21)
I got mad love for the boy, yeah, that's my twizzin (21)
Eu tenho um amor louco pelo garoto, sim, esse é o meu twizzin (21)
If them niggas keep on dissin', slide agaizzin (21)
Se os manos continuarem dissimulando, deslize novamente (21)
We the reason why the ops ain't got no frizziends (21)
Nós a razão pela qual as operações não têm frizziends (21)
Last nigga played with me got turned duppy
O último mano que brincou comigo ficou duppy
I ain't even roll him in the wood 'cause he musty
Eu nem rolo ele na madeira porque ele está mofado
You ask how she doin', I just tell her come and fuck me
Você pergunta como ela está, eu apenas digo a ela para vir me foder
Shot his ass twenty times, damn, this nigga lucky (damn, that nigga lucky)
Atirou na bunda dele vinte vezes, caramba, esse cara é sortudo (caramba, aquele cara é sortudo)
Gotta throw a party for my day ones
Tenho que dar uma festa para os meus dias
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Eles não estão no estúdio, mas vão fazer algo
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Descanse em paz com o Drama King, nós estávamos acrobaciados
You don't like the way I talk, nigga, say somethin'
Você não gosta do jeito que eu falo, mano, diga alguma coisa
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Diga alguma coisa, diga alguma coisa, diga alguma coisa, diga alguma coisa, diga alguma coisa
You don't like the way I talk, nigga, say somethin', say somethin'
Você não gosta do jeito que eu falo, mano, diga alguma coisa, diga alguma coisa
Say somethin', say somethin', say somethin'
Diga alguma coisa, diga alguma coisa, diga alguma coisa
vídeo incorreto?