More M’s
Tradução automática
More M’s
Mais M's
(Metro)
(Metrô)
Metro in this bitch goin' brazy
Metro nesta cadela ficando brava
Strike like a match, knock him out his hat
Acenda como um fósforo, tire o chapéu dele
Knife to a gun fight, this ain't none of that
Faca para um tiroteio, isso não é nada disso
Had to cut her off, she got too attached
Tive que cortá-la, ela se apegou demais
I ain't wastin' time that I'm never gettin' back
Eu não estou perdendo tempo que nunca vou voltar
Takin' less L's, makin' more M's
Tomando menos L's, fazendo mais M's
Put her Skims on, now she actin' like she Kim
Coloque seus Skims, agora ela está agindo como se fosse Kim
Take it to the paint, take it to the rim
Leve para a pintura, leve para a borda
You look good on camera, baby, let's go make a film
Você fica bem na câmera, baby, vamos fazer um filme
Big diamonds, Big Puns, VS1's
Grandes diamantes, grandes trocadilhos, VS1's
Long guns, home runs, I'm the don
Armas longas, home runs, eu sou o don
I can hang in the trenches with no one
Eu posso ficar nas trincheiras sem ninguém
Plenty switches with extensions, it's no fun
Muitos interruptores com extensões, não é divertido
Givin' out spankings, ridin' with lil'
Dando palmadas, andando com lil'
'Cause he shoot without thinkin'
Porque ele atira sem pensar
Baptize a nigga, send him home in a blanket
Batize um negro, mande-o para casa em um cobertor
Upgrade a bitch and put some diamonds in her anklet
Atualize uma cadela e coloque alguns diamantes em sua tornozeleira
Better not get no throw up on my seat, I know you drinkin'
Melhor não vomitar no meu lugar, eu sei que você está bebendo
You ain't fuckin no rapper, you a dinosaur, you ancient
Você não é nenhum rapper, você é um dinossauro, seu ancião
I like fried rice, you better cook like you a Asian
Eu gosto de arroz frito, é melhor você cozinhar como um asiático
Wrote a lot of verses, but I never wrote no statement
Escrevi muitos versos, mas nunca escrevi nenhuma declaração
I been in them rooms, I never did no contemplatin'
Eu estive naqueles quartos, nunca pensei em contemplar
This bitch wanna argue, I ain't doin' no debatin'
Essa cadela quer discutir, eu não estou discutindo
Seen her with her nigga, waved my hand, I'm like, "Hey, friend,"
Vi-a com o mano dela, acenei com a minha mão e disse: "Ei, amigo"
Lookin' at the Shade Room, that shit be entertainin'
Olhando para o Shade Room, essa merda é divertida
Tryna turn an opp into a mo-fuckin painting
Tentando transformar um opp em uma pintura mo-fuckin
Wells Fargo where I'm bankin', nigga
Wells Fargo onde estou apostando, mano
Heard your album sales tankin', nigga
Ouvi suas vendas de álbuns caindo, mano
My bros down the road shank you, nigga
Meus irmãos na estrada esfaqueiam você, mano
Strike like a match, knock him out his hat
Acenda como um fósforo, tire o chapéu dele
Knife to a gun fight, this ain't none of that
Faca para um tiroteio, isso não é nada disso
Had to cut her off, she got too attached
Tive que cortá-la, ela se apegou demais
I ain't wastin' time that I'm never gettin' back
Eu não estou perdendo tempo que nunca vou voltar
Takin' less L's, makin' more M's
Tomando menos L's, fazendo mais M's
Put her Skims on, now she actin' like she Kim
Coloque seus Skims, agora ela está agindo como se fosse Kim
Take it to the paint, take it to the rim
Leve para a pintura, leve para a borda
You look good on camera, baby, let's go make a film
Você fica bem na câmera, baby, vamos fazer um filme
6 God lurkin'
6 Deus à espreita
Come up off that bag for the boy that keep working
Saia dessa bolsa para o garoto que continua trabalhando
Dissin' on his album, and it flopped, he deserved it
Dissin' em seu álbum, e fracassou, ele mereceu
Come up out that booth and bring that energy in person
Saia daquele estande e traga essa energia pessoalmente
Got so many hits, it wouldn't be fair to do no verses
Tem tantos hits, não seria justo não fazer versos
I could really go five hours in the stadium
Eu realmente poderia passar cinco horas no estádio
What happened to that nigga claiming OVO? We traded him
O que aconteceu com aquele mano reivindicando OVO? Nós trocamos ele
Thought I was a popstar, I'm Slaughter Gang, I baited 'em
Pensei que eu era uma popstar, sou Slaughter Gang, eu os atraí
Walk around like Prince 'cause I got a lot of lady friends
Ande por aí como Prince porque eu tenho muitas amigas
Used to be in 'Sauga out at Sega City Playdium
Costumava estar em 'Sauga no Sega City Playdium
Skatin' through this album like a Montreal Canadian
Skatin 'através deste álbum como um canadense de Montreal
Way that I ran shit you'd think I was Iranian
Do jeito que eu corri, você pensaria que eu era iraniano
Niggas see my deal, look at they deal, and now they hate the kid
Os manos veem meu negócio, olham como eles negociam, e agora eles odeiam o garoto
Fuck, let me kick it basic
Porra, deixe-me chutar básico
Niggas ain't got love for the boy, so they fake it
Niggas não tem amor pelo garoto, então eles fingem
Crack a couple jokes to some bitches on some snake shit
Faça algumas piadas para algumas cadelas em alguma merda de cobra
But if I send a verse to that ass, then they'll take it
Mas se eu mandar um verso para aquele cu, eles vão pegar
Shoot a video, arm around me like we aces
Grave um vídeo, abrace-me como nós ases
Or pop out at my shows, jump around with me on stages
Ou apareça nos meus shows, pule comigo nos palcos
Probably why these hoes love to shower me with praises
Provavelmente porque essas vadias adoram me encher de elogios
Might've fucked a rapper, girl, but you ain't fucked Drake yet, yeah
Pode ter fodido um rapper, garota, mas você ainda não fodeu Drake, sim
Metro in this bitch goin' brazy
Metro nesta cadela ficando brava
Strike like a match, knock him out his hat
Acenda como um fósforo, tire o chapéu dele
Knife to a gun fight, this ain't none of that
Faca para um tiroteio, isso não é nada disso
Had to cut her off, she got too attached
Tive que cortá-la, ela se apegou demais
I ain't wastin' time that I'm never gettin' back
Eu não estou perdendo tempo que nunca vou voltar
Takin' less L's, makin' more M's
Tomando menos L's, fazendo mais M's
Put her Skims on, now she actin' like she Kim
Coloque seus Skims, agora ela está agindo como se fosse Kim
Take it to the paint, take it to the rim
Leve para a pintura, leve para a borda
You look good on camera, baby, let's go make a film
Você fica bem na câmera, baby, vamos fazer um filme
(Metro)
(Metrô)
Metro in this bitch goin' brazy
Metro nesta cadela ficando brava
vídeo incorreto?