Started From The Bottom
Tradução automática
Started From The Bottom
Começamos De Baixo
Explain
Deixe-me explicar
Started from the bottom now we're here
Nós começamos de baixo agora estamos aqui
Started from the bottom now my whole team fucking here
Nós começamos de baixo agora minha banca inteira está aqui
Started from the bottom now we're here
Nós começamos de baixo agora estamos
Started from the bottom now the whole team here, nigga
Começamos do fundo agora minha banca inteira está aqui, mano
Started from the bottom now we're here
Nós começamos de baixo agora estamos aqui
Started from the bottom now my whole team here, nigga
Começamos de baixo agora minha banca inteira está aqui, mano
Started from the bottom now we're here
Nós começamos de baixo agora estamos aqui
Started from the bottom now the whole team fucking here
Nós começamos de baixo agora minha banca inteira está aqui
I done kept it real from the jump
Eu tenho sido verdadeiro desde o começo
Living at my mama’s house we'd argue every month
Morando na casa da minha mãe, a gente brigava todo mês
Nigga, I was trying to get it on my own
Mano, eu estava tentando me virar
Working all night, traffic on the way home
Trabalhando a noite inteira, trânsito no caminho pra casa
And my uncle calling me like "Where ya at?
E meu tio me ligando perguntando "onde você está?
I gave you the keys told ya bring it right back”
Eu lhe dei as chaves do carro e te mandei trazê-lo de volta"
Nigga, I just think its funny how it goes
Mano, eu só acho que é engraçado como as coisas são
Now I’m on the road, half a million for a show
Agora eu estou na estrada, ganhando meio milhão por show
And we...
E nós...
Boys tell stories about the man
Os caras contam histórias sobre mim
Say I never struggled, wasn't hungry, yeah, I doubt it, nigga
Dizem que eu nunca lutei, nunca passei fome, eu duvido, mano
I could turn your boy into the man
Eu posso transformar seu garoto em um homem
There ain't really much I hear that's poppin' off without us, nigga
Não escuto de nada que tenha acontecido sem a gente, mano
We just want the credit where it's due
Nós só queremos o crédito onde é devido
I’ma worry about me, give a fuck about you
Eu vou me preocupar comigo, não me importo com você
Nigga, just as a reminder to myself
Mano, apenas como um lembrete para mim mesmo
I wear every single chain, even when I’m in the house
Eu uso todas as correntes, mesmo quando estou em casa
Cause we...
Porque nós...
No new niggas, nigga we don’t feel that
Não somos novatos, mano, não estamos com cabeça pra isso
Fuck a fake friend, where you real friends at?
Foda-se o amigo falso, onde estão seus amigos de verdade?
We don’t like to do too much explaining
Nós não gostamos de ficar explicando coisas
Story stays the same I never changed it
A história permanece a mesma, eu nunca mudei nada
No new niggas, nigga we don’t feel that
Não somos novatos, mano, não estamos com cabeça pra isso
Fuck a fake friend, where you real friends at?
Foda-se o amigo falso, onde estão seus amigos de verdade?
We don’t like to do too much explaining
Nós não gostamos de ficar explicando coisas
Story stay the same through the money and the fame
A história permanece a mesma através do dinheiro e fama
Cause we...
Porque nós...
vídeo incorreto?