Wu-tang Forever
Tradução automática
Wu-tang Forever
Wu-tang Para Sempre
I just love when I'm with you, yeah, this shit is on ten
Eu adoro quando estou com você, sim, essa merda é em dez
We used to be friends, girl, and even back then
Costumávamos ser amigos, menina, e mesmo naquela época
You would look at me with no hesitation and you'd tell me baby, it's yours
Você olhava para mim sem hesitação e você me diria bebê, é seu
Nobody else's, yeah, this shit belong to nobody, it's yours
Ninguém mais está, sim, essa merda pertence a ninguém, é seu
Nobody else's, yeah, this shit belong to nobody in that
Ninguém mais está, sim, essa merda pertence a ninguém em que
Well, made me think about the game, girl
Bem, me fez pensar sobre o jogo, menina
And how I switched it up with a new thang
E como eu troquei-o por um novo thang
Young nigga came through on his wu-tang
Jovem negro veio pelo seu wu-tang
And nowadays when I ask about who got it, they say it's yours
E hoje em dia quando eu pergunto sobre quem tem, eles dizem que é seu
Nobody else's, yeah, this shit belong to nobody, it's yours
Ninguém mais está, sim, essa merda pertence a ninguém, é seu
Nobody else's, yeah, this shit belong to nobody, it's yours
Ninguém mais está, sim, essa merda pertence a ninguém, é seu
It's yours, that's for sure
É seu, isso é certo
How you feel about coming home with a nigga for the night?
Como você se sente sobre voltar para casa com um negro para a noite?
If you nervous, hit the lights, I know we only fucking out of spite
Se você nervoso, apague as luzes, eu sei que só merda por despeito
Cause your man don't do you right, do you right
Porque o homem não faça você mesmo, você direita
I could fuck you so good then I hit you with the 9am in dallas who you like
Eu poderia te foder tão bom, então eu bati-lhe com o 09:00 em dallas que você gosta
Baby who you like
Bebê que você gosta
Machine gun raps for all my niggas in the back
Raps de metralhadora para todos os meus manos na parte de trás
Stadium packed, just glad to see the city on the map
Estádio lotado, apenas contente de ver a cidade no mapa
I just gave the city life, it ain't about who did it first
Eu apenas dei a vida da cidade, não é sobre quem fez isso primeiro
It's about who did it right, niggas looking like "preach"
É sobre quem fez o certo, manos parecendo "preach"
Open cases on me for a half a million each
Casos abertos em mim por meio milhão cada
I find peace knowing that it's harder in the streets
Acho paz sabendo que é mais difícil nas ruas
I know, luckily I didn't have to grow there
Eu sei, felizmente eu não tenho que crescer lá
I would only go there cause there's niggas that I know there
Eu só ia lá porque há manos que eu sei lá
I don't know what's getting into me
Eu não sei o que está me metendo
I just like the rush when you see your enemy somewhere in the club
Eu apenas gosto da corrida quando você vê seu inimigo em algum lugar no clube
And you realize he just not in a position to reciprocate your energy
E você percebe que ele só não está em posição de retribuir a sua energia
You ain't ever worried cause he's not who he pretends to be
Você não está sempre preocupado porque ele não é quem finge ser
People like mazin who was a best friend to me
Pessoas como mazin, que era um melhor amigo para mim
Start to become a distant memory
Começam a se tornar uma memória distante
Things change in that life and this life started lacking synergy
As coisas mudam na medida em que a vida e essa vida começou a falta de sinergia
And fucking with me mentally, I think it’s meant to be
E fodendo comigo mentalmente, eu acho que é para ser
Paranoid, always rolling with my mothafuckin' boys
Paranoid, sempre rolando com meus meninos porra '
But you gotta understand when it's yours
Mas você tem que entender que ele é seu
They don't really leave your ass with a mothafuckin' choice
Eles realmente não deixar sua bunda com uma escolha porra.
vídeo incorreto?