The Book Of Heavy Metal
Tradução automática
The Book Of Heavy Metal
O Livro Do Heavy Metal
I'd sign - a contract with the devil
Eu assinei um contrato com o diabo
I've tried - for so very long
Eu tentei por tanto tempo
I'd die - to become immortal
Eu morreria pra me tornar imortal
that's why I sing this song
É por isso que eu canto esta canção
Am I a wannabe? - have I no dignity ?
Eu sou um aspirante? Eu não tenho dignidade?
Who'd give up all my life.. to be
Quem desistiria de toda minha vida...para estar
In the book of heavy metal.. metal!
No livro do heavy metal...metal
In the book of heavy metal
No livro do heavy metal
In life - I have no religion
Na vida - eu não tenho nenhuma religião
besides the heavy metal gods
Além dos Deuses do Heavy Metal
wear nothing but black skin tight leather
Não vista nada além de couro preto justo na pele
My skin's clad with Metal studs
Minha pele é revestida com pregos de metal
Am I a wannabe? - have I no dignity ?
Eu sou um aspirante? Eu não tenho dignidade?
I give up all my life to be..
Eu desistiria da minha vida...para estar
In the book of heavy metal.. metal!
No livro do heavy metal...metal
In the book of heavy metal
No livro do heavy metal
Some twenty years ago, the gods put down their feet,
Há vinte anos atrás, os deuses colocaram seus pés,
So firmly in to the ground that no man of sword nor pen,
Firmemente na terra, para que nenhum homem armado de espada ou de caneta
could ever change the rules upon which
pudesse mudar as regras sobre o qual
The very fundament of metal was made.
foram feitos os fundamentos do Heavy Metal .
Read all about it, in the book of heavy metal
Leia tudo sobre , no livro do heavy metal
Read all about it, in the manual
Leia tudo sobre , no manual
Read all about it, in the book of heavy metal
Leia tudo sobre , no livro do heavy metal
Read all about it.
Leia tudo sobre isso.
Yes , read it .
Sim , leia-o.
Don't need no flashy house, no car or ugly wife
Não preciso de nenhuma casa espalhafatosa, nenhum carro ou esposa feia...
the only thing I want, is what my parents don't
A única coisa que eu quero, é o que os meus pais não querem.
need no widescreen TV, No in all honesty
não precisa de TV widescreen, não em toda a honestidade
the only thing I want to be (to be or not to be)
a única coisa que eu quero ser (ser ou não ser)
In the book of heavy metal - In life - metal!
No livro do heavy metal- na vida - metal!
In the book of heavy metal - to death - metal!
No livro do heavy metal - para morte - metal!
I've signed - a contract with the devil
Eu assinei - um contrato com o diabo
I'd like to become a star
Eu gostaria de me tornar uma estrela
I'd die - to become immortal
Eu morreria para me tornar imortal
That's why I play the guitar
É por isso que eu toco guitarra !!!
vídeo incorreto?