Lines In The Sand
Tradução automática
Lines In The Sand
Linhas Na Areia
Sometimes, for a moment of bliss
Algumas vezes, por um momento de prazer
And the passion, we're craving
E pela paixão, nos estávamos ansiando
There's a message we miss
Há uma mensagem que perdemos
Sometimes when, the spirits left alone
As vezes quando, o espírito é deixado sozinho
We must believe in something
Precisamos acreditar em algo
To find if we've grown
Para descobrirmos que crescemos
Tragic reflex, shattered calm
Reflexo trágico, calma protegida
Static progress, senses gone
Progresso estático, sensos se foram
Numb awareness, final salm
Cuidado dormente, um último salmo
Swept away with the tide
Varrido pela maré
(Swept away with the tide)
(Varrido pela maré)
Through the holes in my hands
Pelos buracos em minhas mãos
(Through the holes in my hands)
(Pelos buracos em minhas mãos)
Crown of thorns at my side
Coroa de espinhos ao meu lado
(Crown of thorns at my side, yeah, yeah, yeah)
(Coroa de espinhos ao meu lado)
Drawing lines in the sand
Desenhando linhas na areia
Sometimes, if you're perfectly still
As vezes, se você está perfeitamente parado
You can hear the virgin weeping
Você pode escutar o choro virgem
For the savior of your will
Pelo salvador de sua vontade
Sometimes, your castles in the air
As vezes, seus castelos no ar
And the fantasies you're seeking
E as fantasias que você procura
Are the crosses you bear
São as cruzes que você carrega
Sacred conflict, blessed prize
Conflito sagrado, Prêmio abençoado
Weeping crosses, stainless eyes
Cruzes choradas, Olhos imaculados
Desperate addict, faith disguised
Viciado desesperado, fé disfarçada
Swept away with the tide
Varrido pela maré
(Swept away with the tide)
(Varrido pela maré)
Through the holes in my hands
Pelos buracos em minhas mãos
(Through the holes in my hands, yeah)
(Pelos buracos em minhas mãos)
Crown of thorns at my side
Coroa de espinhos ao meu lado
(Crown of thorns at my side)
(Coroa de espinhos ao meu lado)
Drawing lines in the sand
Desenhando linhas na areia
We fabricate our demons
Fabricamos nossos demônios
Invite them into our homes
Os convidamos até nossas casas
Have supper with the aliens
Jantamos com aliens
And fight the war alone
E lutamos a guerra sozinhos
We conjure up our skeletons
Conjuramos nossos esqueletos
Enlist the den of thieves
Nos alistamos ao refúgio de ladrões
Frightened from our closets
Amendrontados de nossos armários
Then sewn upon our sleeves
Depois costurado em nossas mangas
In the stream of consciousness
No córrego da consciência
There is a river crying
Há um rio chorando
Living comes much easier
Viver se torna muito mais fácil
Once we admit
Depois que admitimos
We're dying
Que estamos morrendo
Sometimes, in the wreckage of our wake
As vezes, nos destroços de nosso acordamento
There's a bitterness we harbor
Há um amargor que nos protege
And hate for hatred's sake
E odiamos o motivo do ódio
Sometimes we dig an early grave
As vezes cavamos buracos cedo
And crucify our instincts
E crucificamos nossos instintos
For the hope we couldn't save
Pela esperança que não pudemos salvar
Sometimes a view from sinless eyes
As vezes um olhar de olhos sem pecado
Centers our perspective
Centram nossas perspectivas
And pacifies our cries
E pacificam nossos choros
Sometimes the anguish we survive
As vezes a agonia que sobrevivemos
And the mysteries we nurture
E os mistérios que criamos
Are the fabrics of our lives
São tecidos de nossas vidas
Swept away with the tide
Varrido pela maré
(Swept away with the tide, yeah)
(Varrido pela maré)
Through the holes in my hands
Pelos buracos em minhas mãos
(Through the holes, holes in my hands)
(Pelos buracos em minhas mãos)
Crown of thorns at my side
Coroa de espinhos ao meu lado
(Crown of thorns in my side)
(Coroa de espinhos ao meu lado)
Drawing lines in the sand
Desenhando linhas na areia
vídeo incorreto?