New Millennium
Tradução automática
New Millennium
Novo Milênio
A single star behind me
Uma única estrela atrás de mim
A red sky burns ahead
Um céu vermelho queima adiante
A lonely light below me
Uma luz solitária sob mim
Awake among the dead
Acordo entre os mortos
An overwhelming feeling
Um sentimento oprimido
Leaves me numb and strange
Me deixa paralisado e estranho
A sense of new beginning
A sensação de um novo começo
I sense a wind of change
Eu sinto um vento de mudanças
Out with the old useless
Fora com as inutilidades velhas
People so cold ruthless
Pessoas tão friamente impiedosas
welcome in a new millennium
Bem vindo em um novo milênio
How many times must I
Quanto tempo eu devo
Live out this nightmare I
Viver esse pesadelo eu
Can't wait until a new millennium
Não posso esperar por um novo milênio
I've got this feeling
Eu tive essa sensação
The tide is turning now, baby
A maré está mudando agora, querida
Funny feeling
Sensação engraçada
everything's gonna be alright now
Tudo vai ficar bem agora
Living out a constant deja vu
Vivendo um constante dejà vu
Keep your head up
Mantenha sua cabeça erguida
Please be patient we will get to you
Por favor, seja paciente, nós chegaremos em você
Keep your head up
Mantenha sua cabeça erguida
Just have some faith and you can see it Through
Apenas tenha um pouco de fé e você poderá ver tudo
Keep your head up
Mantenha sua cabeça erguida
But faith don't pay the rent that's overdue
Mas fé não paga a conta que está vencida
Keep your head up
Mantenha sua cabeça erguida
All that's glittering is turning blue
Todo aquele resplandecer está ficando azul
Keep your head up
Mantenha sua cabeça erguida
What they want from me ain't gotta clue
O que eles querem de mim não é um indício
Keep your head up
Mantenha sua cabeça erguida
Swallow pride before it swallows you
Varra o orgulho antes que ele varra você
Keep your head up
Mantenha sua cabeça erguida
Don't dare bite the hand that's starving you
Não se importe em morder a mão que está te alimentando
Keep your head up
Mantenha sua cabeça erguida
How can you keep your head
Como você pode manter sua cabeça
And not go insane
E não ficar insano
when the only light at the end
Quando a única luz no fim
Of the tunnel is another train
Do túnel é outro trem
The lies ten feet tall
As mentiras que medem dez pés
Have broken my fall
Destruiram minha queda
Welcome you all new millennium
Bem vindo você ao novo milênio
It's well overdue and I can't wait to
Está quase acabado e eu não posso esperar para
Welcome in a new millennium
Dar as boas vindas em um novo milênio
I've got this feeling
Eu tive essa sensação
The tide is turning now, baby
A maré está mudando, querida
Funny feeling
Sensação engraçada
Everything's gonna be alright now
Tudo ficará bem agora
vídeo incorreto?