Peruvian Skies
Tradução automática
Peruvian Skies
Céus Peruanos
There, there it is
Aqui, aqui está
I swear he's gonna murder that poor kid
Eu ouvi que ele irá assassinar aquela pobre criança
Wait, I hear it again
Espere, eu ouvi de novo
Don't turn on the lights until we
Não desligue as luzes até
Hear the way it ends
Sabermos o fim disso tudo...
Under Peruvian skies
Sob os céus peruanos
Vanessa regretfully waits
Vanessa aguarda com pesar
The story unfolds in her eyes
História revelada em seus olhos
Where midnight hysteria's
Na histeria da meia noite
No big surprise
Nenhuma grande surpresa
Battered and bruised
Golpeada e espancada
Always confusing
Sempre confusa
The love that she's losing for hate
O amor que ela perde para o ódio
Poor Vanessa
Pobre Vanessa
Poor, poor Vanessa
Pobre, pobre Vanessa
Hey, I hope you know
Hey, eu espero que você saiba
I'm taking all of this with me when I go
Estou levando tudo comigo quando eu partir
Shame, you're not to blame
Envergonhar-se, não é para você se culpar
I'm the monster you created
Eu sou o monstro que você criou
In your daddy's name
Em nome de seu pai
Under Peruvian skies
Sob os céus peruanos
Vanessa regretfully waits
Vanessa aguarda com pesar
The story unfolds in her eyes
História revelada em seus olhos
Where midnight hysteria's
Na histeria da meia noite
No big surprise
Nenhuma grande surpresa
Battered and bruised
Golpeada e espancada
Always confusing
Sempre confusa
The love that she's losing for hate
O amor que ela perde para o ódio
Poor Vanessa
Pobre Vanessa
Poor Vanessa
Pobre, pobre Vanessa
Terror by night
Terror pela noite
Liar by day
Mentiroso pelo dia
Telling her secrets
Contando os segredos dela
Won't take them away
Não os levará embora
Under Peruvian skies
Sob os céus peruanos
Vanessa regretfully waits
Vanessa aguarda com pesar
The story unfolds in her eyes
História revelada em seus olhos
Where midnight hysteria's
Onde a histeria da meia noite
No big surprise
Não é grande surpresa
Battered and bruised
Golpeada e espancada
Always confusing
Sempre confusa
The love that she's losing for hate
O amor que ela perde para o ódio
vídeo incorreto?