The Silent Man
Tradução automática
The Silent Man
O Homem Silencioso
A question well served,
Uma questão bem colocada
'Is silence like a fever?'
'Será o silêncio como uma febre?'
'A voice never heard?'
'Uma voz nunca escutada?'
'Or a message with no receiver?'
'Ou uma mensagem sem receptor?'
Pray they won't ask
Reze, eles não responderam
Behind the stained glass
Atrás do vidro borrado
There's always one more mask
Há sempre outra máscara
Has man been a victim
Foi o homem uma vitima
of his woman, of his father?
de sua mulher, de seu pai?
if he elects not to bother,
se ele elegeu não se incomodar,
will he suffocate their faith?
sufocará ele sua fé?
Desperate to fall
Desesperado para cair
Behind the Great Wall
Atrás do Grande Muro
That separates us all
Que nos separa à todos
When there is reason
Quando há razão
Tonight I'm Awake
Hoje à noite estou desperto
when there's no answer
Quando não há respostas
Arrive the Silent Man
Chega O Homem Silencioso
If there is balance
Se há balanço
tonight He's Awake
Hoje a noite ele estará desperto
If they have to suffer
Se eles têm de sofrer
There lies the Silent Man
Lá está o Homem Silencioso
Sin without deceivers
Pecado sem enganadores
A God with no believers
Um Deus sem fiéis
I could sail by
Eu poderia velejar
on the Winds of Silence
Nos Ventos do Silêncio
And maybe they won't notice
E talvez não noticiaria
But this time I think
Mas dessa vez eu acho
It'd be better if I swim
Será melhor se eu nadar
When there is reason
Quando há razão
Tonight I'm Awake
Hoje a noite estou levantado
When there's no answer
Quando não há respostas
Arrive the Silent Man
Chega O Homem Silencioso
If there is balance
Se há balanço
Tonight he's Awake
Hoje a noite ele estará levantado
But if they have to suffer
Se eles têm de sofrer
There lies the Silent Man
Lá está o Homem Silencioso
vídeo incorreto?