Circular
Tradução automática
Circular
Circular
Poison, she will willingly
Veneno, ela será de bom grado
Collide, in through beneath her
Colidem, através por abaixo dela
Use and situate me, blending
Usar e situar-me, misturando
All the colors here, all around me
Todas as cores aqui, ao meu redor
As I wipe this stain up from my hands
Como eu limpo essa mancha em minhas mãos
I realize it's all I have that's sacred from you now
Eu descobri que tudo que eu tenho é sagrado pra vc agora
Here is where your honesty lies
Aqui é onde sua honestidade reside
And it's digging in to feed here
E está cavando para se alimentar aqui
Soul succumbing to be the beginning
Alma sucumbindo para ser o início
Of this empty shell here cracked and bleeding
Desta concha vazia que está partida e sangrando
A painful truth becomes a searing needlepoint
Uma dolorosa verdade se transforma em um tapete falso
Beyond the pain, behind a wall, into the womb
Além da dor, por trás de um muro, no útero
You circumcise a painful point to cut around
Você circuncisa um doloroso lugar para cortar em volta
The fact that I'm the only one who won't abandon you
O fato é que sou o único que não vai abandonar você
vídeo incorreto?