Weights & Measures
Tradução automática
Weights & Measures
Pesos & Medidas
You've made your decision
Você fez a sua decisão
Now get up and leave
Agora levante e saia
The familiar sting of the woodcutter's swing to the tree
A dor aguda familiar do cortador de madeira se balançando sobre árvore
I'll fall in the forest
Eu vou cair na floresta
To elbows and knees
Sobre cotovelos e joelhos
And it won't make a sound
E isso não vai fazer som algum
Since there's no one around here to see
Uma vez que não há ninguém aqui para ver
I was prepared to love you
Eu estava preparado para amar você
And never expect anything of you
E nunca esperar nada de você
If the spirit has left you baby
Se o espírito deixou você, baby
Don't lie to yourself
Não minta para si mesmo
Put them old records on
Coloque-os em discos antigos
And admit that it's gone somewhere else
E admita que ele foi embora para outro lugar
Just because we're beasts of blame by nature
Só porque somos bestas de culpa por natureza
Doesn't mean that you should carry it again
Não significa que você deva carregá-la de novo
It's a question of needs and not rosary beads in the end
É uma questão de necessidades e não de contas de rosário, afinal
I was prepared to love you
Eu estava preparado para te amar
And never expect anything of you
E nunca esperar nada de você
And there's no patron saint of sudden restraint
E não há santo padroeiro da contenção súbita
Baby there ain't no sword in a lake
Baby, não há nenhuma espada em um lago
Just a funeral wake
Apenas um velório
You are the coldest star in the sky
Você é a mais fria estrela no céu
Only i couldn't see it, i was blind
Só eu não pude ver isso, eu estava cego
And in comes the black night
E vem a noite negra
Calling your name since you were born
Chamando o seu nome desde que você nasceu
Only i couldn't hear it
Só eu não pude ouvi-la
I was empty as a drum
Eu estava vazio como um tambor
I was prepared to love you
Eu estava preparado para te amar
And never expect anything of you
E nunca esperar nada de você
And there's no patron saint of sudden restraint
E não há santo padroeiro da contenção súbita
Baby there ain't no sword in a lake
Baby, não há nenhuma espada em um lago
There ain't no sword in a lake
Não há nenhuma espada em um lago
There ain't no sword in a lake
Não há nenhuma espada em um lago
Just a funeral wake
Apenas um velório
vídeo incorreto?