Blanket Of Ghosts
Tradução automática
Blanket Of Ghosts
Cobertor De Fantasmas
I've got a feeling, it's hard to explain
Eu tenho um sentimento, que é difícil de explicar
Feels like the devil rents a room in my brain
Parece que o diabo aluga um quarto no meu cérebro
The things im ashamed of feel like dear old st paul
Coisas que tenho vergonha de sentir como bom e velho São Paulo
The things that I wanna do, I don't do at all
As coisas que eu quero fazer, realmente eu não faço
So bury me deep, cover me with snow
Então me enterre profundamente, me cubra com neve
Wrap me in sleep, blanket of ghosts
Envolva-me no sono, cobertor de fantasmas
The spirit is willing, but the flesh is so weak
O espírito está pronto, mas a carne é tão fraca
I wanna kiss her lips, but I kissed her cheek
Quero beijar seus lábios, mas beijei sua bochecha
Just hear my request, give this one on fair way
Apenas ouça meu pedido, dê a este um meio justo
Please take me home before it's too late
Por favor,leve-me pra casa antes que seja tarde demais
Bury me deep, cover me with snow
Enterre-me profundamente, me cubra com neve
Wrap me in sleep, blanket of ghosts
Envolva-me no sono, cobertor de fantasmas
Wake me when it's spring time in heaven
Acorde-me quando for primavera no céu
When the tears are all white from my face
Quando as lágrimas forem todas brancas(verdadeiras) no meu meu rosto
Wake me when it's spring time in heaven
Acorde-me quando for primavera no céu
When I'm strong enough to walk in that place
Quando eu for forte o suficiente para andar naquele lugar
vídeo incorreto?