Burning Up
Tradução automática
Burning Up
Burning Up (Tradução)
Would you believe me
Você acreditaria em mim
If I said I've never lied
Se eu dissesse que nunca menti?
Though it ain't easy
Embora não seja fácil
I can tell you I have tried
Eu posso dizer que tentei
But I've gotta say
Mas tenho que dizer
That it comes those days
Que teve aqueles dias
That I've told something untrue
Em que eu disse alguma inverdade
Would you'll forgive me
Você me perdoaria
If I said I've lied to you
Se eu dissesse que já menti pra você?
This is my fear
Esse é meu medo
To tell you what I've done
Te dizer o que eu fiz
As things become clear
Já que as coisas ficam claras
I'm afraid that you'll be gone
Tenho medo de você ir embora
But all I know
Mas tudo que sei
Is if you go
É que se você for
At least I've told what's true
Pelo menos eu disse a verdade
Hope you'll forgive me
Espero que você me perdoe
When I say I've lied to you
Quando digo que já menti pra você
I'm burning up
Estou queimando
I'm burning for you
Queimando por você
When the truth has been spoken
Quando a verdade foi dita
There's nothing to do
Não tem nada a ser feito
How will you kill me
Como você vai me matar?
For what I'm about to tell
Pelo que estou prestes a dizer
Please do it gently
Por favor faça isso gentilmente
Because you know I'm bound for hell
Porque você sabe que estou destinado a ir pro inferno
All I know is I've lost my soul
Tudo que sei é que perdi minha alma
I'm burning inside
Estou queimando por dentro
Hope you'll forgive me
Espero que você me perdoe
Yes, I have lied
Sim, eu menti
I'm burning up
Estou queimando
I'm burning for you
Queimando por você
When the truth has been spoken
Quando a verdade foi dita
There's nothing to do
Não tem nada a ser feito
Now you know that I've gone and I've been untrue to you
Agora você sabe o que eu fiz e que não fui verdadeiro com você
And once it's told, well you know there's nothing we can do
E uma vez dito, bom, você sabe que não há nada que possamos fazer
I regret that I let this get so out of hand
Me arrependo de ter deixado isso fugir do controle
I pray, you stay, that you'll understand
Eu rezo pra você ficar e entender
vídeo incorreto?