Save Tonight (Salve Esta Noite) de Eagle-Eye Cherry

Tradução completa da música Save Tonight para o Português

Save Tonight
Save Tonight
Tradução automática
Save Tonight
Salve Esta Noite
Go on and close the curtains
Vá em frente e feche as cortinas
'cause all we need is candlelight
Porque do que precisamos é da luz das velas
You and me ... and the bottle of wine
Você, eu e uma garrafa de vinho
And hold you tonight [ohh]
E te abraçar essa noite[ohh]
Well we know I'm going away
Bom, nós sabemos que eu estou indo embora
And how i wish - I wish it weren't so
Como eu desejaria...desejaria que não fosse assim
So take this wine and drink with me
Então pegue este vinho, e beba comigo
Let's delay our misery
Vamos atrasar a nossa desgraça
Save tonight and fight the break of dawn
Salve esta noite e lute contra o amanhecer
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone
O amanhã vem - amanhã eu estarei indo
Save tonight and fight the break of dawn
Salve esta noite e lute contra o amanhecer
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone
O amanhã vem - amanhã eu estarei indo
There's a log on the fire
Tem lenha na lareira
And it burns like me for you
Que queima como eu por você
Tomorrow comes with one desire
O amanhã vem com um desejo
To take me away [ohh it's true]
De me levar daqui [ohh é verdade]
It ain't easy to say good bye
Não é fácil dizer adeus
Darling please - don't start to cry
Querida, não comece a chorar
'cause girl you know I've got to go [ohh]
Porque garota você sabe que eu tenho que ir [ohh]
And lord i wish it wasn't so
Senhor como eu gostaria que não fosse assim
Save tonight and fight the break of dawn
Salve esta noite e lute contra o amanhecer
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone
O amanhã vem - amanhã eu estarei indo
Save tonight and fight the break of dawn
Salve esta noite e lute contra o amanhecer
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone
O amanhã vem - amanhã eu estarei indo
Tomorrow comes to take me away
O amanhã vem para me levar embora
I wish that i - that I could stay
Como eu desejaria...desejaria de poder ficar
But girl you know I've got to go [ohh]
Garota você sabe que eu tenho que ir [ohh]
And lord i wish wasn't so
Senhor eu gostaria que não fosse assim
Save tonight and fight the break of dawn
Salve esta noite e lute contra o amanhecer
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone
O amanhã vem - amanhã eu estarei indo
Save tonight and fight the break of dawn
Salve esta noite e lute contra o amanhecer
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone
O amanhã vem - amanhã eu estarei indo
Save tonight and fight the break of dawn
Salve esta noite e lute contra o amanhecer
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone
O amanhã vem - amanhã eu estarei indo
Save tonight and fight the break of dawn
Salve esta noite e lute contra o amanhecer
Come tomorrow - tomorrow I'll be gone
O amanhã vem - amanhã eu estarei indo
Tomorrow I'll be gone
Amanhã eu estarei indo
Tomorrow I'll be gone
Amanhã eu estarei indo
Tomorrow I'll be gone
Amanhã eu estarei indo
Tomorrow I'll be gone
Amanhã eu estarei indo
Save tonight,
Salve esta noite,
Save tonight,
Salve esta noite,
Save tonight,
Salve esta noite,
Save tonight,
Salve esta noite,
Oh thats right
Oh está certo
Save tonight - save tonight
Salve esta noite - Salve esta noite
vídeo incorreto?