One Of These Nights (Uma Dessas Noites) de Eagles

Tradução completa da música One Of These Nights para o Português

One Of These Nights
One Of These Nights
Tradução automática
One Of These Nights
Uma Dessas Noites
One of these nights
Uma dessas noites
One of these crazy old nights
Uma dessas velhas loucas noites
We're gonna find out
Nós vamos descobrir,
Pretty mama
Garota
What turns on your lights
O que te acende
The full moon is calling
A lua cheia está chamando
The fever is high
A febre é alta
And the wicked wind whispers
E o vento perverso cochicha
And moans
E geme
You got your demons
Você tem seus demonios
You got desires
Você tem desejos
Well, I got a few of my own
Bem, eu tenho um pouco também
Oo, someone to be kind to in
Oo, alguém para ser bom
Between the dark and the light
Entre as trevas e a luz
Oo, coming right behind you
Oo, indo atrás de você
Swear I'm gonna find you
Juro que te encontrarei
One of these nights
Uma dessas noites
One of these dreams
Um desses sonhos
One of these lost and lonely dreams
Um desses perdidos e solitários sonhos
We're gonna find one
Vamos encontrar alguma
One that really screams
Alguma que grite de verdade
I've been searching for the daughter
Eu estive procurando pela filha
Of the devil himself
Do próprio diabo
I've been searching for an angel in white
Eu estive procurando por uma anjo de branco
I've been waiting for a woman who's a little
Eu estive procurando por uma mulher que tenha um
Of both
Pouco dos dois
And I can feel her but she's nowhere
E eu posso sentí-la mas ela não está
In sight
A vista
Oo, loneliness will blind you
Oo, a solidão te cegará
In between the wrong and the right
Entre o errado e o certo
Oo, coming right behind you
Oo, indo atrás de você
Swear I'm gonna find you
Juro que te encontrarei
One of these nights
Numa dessas noites
One of these nights
Uma dessas noites
In between the dark and the light
Entre as trevas e a luz
Coming right behind you
Indo atrás de você
Swear I'm gonna find you
Juro que te encontrarei
Get 'ya baby one of these nights
Te pegarei garota, numa dessas noites
One of these nights
Uma dessas noites
One of these nights
Uma dessas noites
I can feel it
Eu posso sentir isso
I can feel it
Eu posso sentir isso
One of these nights
Uma dessas noites
Coming right behind you
Indo atrás de você
Swear I'm gonna find you now
Juro que te encontrarei agora
One of these nights..[etc.]
Numa dessas noites
vídeo incorreto?