The Girl From Yesterday
Tradução automática
The Girl From Yesterday
A Garota De Ontem
It wasn't reall sad the way they said good-bye
Não foi realmente triste a maneira como se despediram
Or maybe it just hurt so bad she couldn't cry
Ou talvez isto doa tanto que ela não possa chorar
He packed his things, walked out the door and drove away
Ele juntou suas coisa, saiu de repente e viajou
And she became the girl from yesterday
E ela se tornou a garota de ontem
He took a plane across the sea
Ele pegou um avião para outro lado do mar
To some foreign land
Para alguma terra desconhecida
She stayed at home and tried so hard, to understand
Ela ficou em casa se esforçando para entender
How someone who had been so close could be so far away
Como alguém que esteve tão perto pode estar tão distante
And she became the girl from yesterday
E ela se tornou a garota de ontem.
She doesn't know what's right
Ela não sabe o que é certo
She doesn't know what's wrong
Ela não sabe o que é errado
She only Knows the pain that comes from waiting for so long
Ela apenas conhece a dor que vem de uma longa espera
And she doesn't count the teardrops
E ela não consegue mais contar quantas lágrimas já derramou
That she's cried while he's away
Que chorou enquanto ele está por aí
Because she knows deep in her heart
Porque ela sabe em seu coração
That he'll be back someday
Que um dia ele voltará
The light's on in the window; she's waiting by the phone
Com as luzes na janela, ela aguarda um telefonema
Talking to a memory that's never coming home
Repreendida por uma lembrança que nunca volta para casa
She dreams of his returnig and the things that he might say
Ela sonha com seu retorno e com as coisas que ele dirá
But she'll always be the girl from yesterday
Mas ela sempre será a garota de ontem
Yeah she'll always be the girl from yesterday.
Sim, ela sempre será a garota de ontem
vídeo incorreto?