The Last Resort
Tradução automática
The Last Resort
O Ultimo Recurso
She came from Providence The one in Rhode Island
Ela veio de providence A única em rhode island
Where the old-world shadows hang Heavy in the air
Onde as sombras do velho mundo Pairam pesadas no ar
She packed her hopes and dreams Like a refugee
Ela embrulhou suas esperanças e sonhos Como uma refugiada
Just as her father came Across the sea
Da mesma forma que seu pai cruzou o mar
She heard about a place People were smiling
Ela ouviu falar de um lugar (onde) As pessoas eram sorridentes
They spoke about the red man's way And how they loved the land
Eles falavam sobre a vida do homem vermelho E como eles amavam a terra
They came from everywhere To the Great Divide
E eles vieram de toda parte Até o grande divisor
Seeking a place to stand Or a place to hide
Buscando um lugar para se fixar Ou um lugar para se esconder
Down in the crowded bars
Lá nos bares abarrotados
Out for a good time
Pronto para uma boa diversão
Can't wait to tell you all
Mal posso esperar para lhe contar tudo
What it's like up there
Como é lá em cima
They called it Paradise I don't know why
E eles chamavam isto de paraíso Eu não sei por que
Somebody laid the mountains low While the town got high
Alguém projetou as montanhas baixas Enquanto a cidade ficou no alto
Then the chilly winds blew down Across the desert
Então os ventos friorentos sopraram Pelo deserto
Through the canyons of the coast To the Malibu
Através dos canyons da costa Até Malibu
Where the pretty people play Hungry for power
Onde as pessoas bonitas brincam Famintas pelo poder
To light their neon's way And give 'em things to do
Para iluminar seu caminho de néon E lhes dar coisas a fazer
Some rich men came and raped the land Nobody caught 'em
Alguns homens ricos vieram e estupraram a terra Ninguém os impediu
Put up a bunch of ugly boxes And Jesus, people bought 'em
Puseram um punhado de caixotes feios e Jesus, as pessoas compravam
And they called it Paradise, The place to be,
E eles chamavam isto de paraíso, O lugar para se estar,
They watched the hazy sun. Sinking in the sea
Eles assistiram o sol nebuloso. Afundando no mar
You can leave it all behind And sail to Lahaina
Você pode deixar tudo isso para trás E navegar até Lahaina
Just like the missionaries did So many years ago
Assim como os missionários faziam Tantos anos atrás
They even brought a neon sign "Jesus is coming"
Eles inclusive trouxeram um letreiro de néon: "Jesus está vindo"
They brought the white man's burden down
Derrubaram o fardo do homem branco
They brought the white man's reign
Derrubaram o reinado do homem branco
Who will provide the Grand Design ? What is yours and what is mine ?
Quem apresentará o grande projeto? O que é seu e o que é meu?
There is no more new frontier We have got to make it here
Pois não existem mais novas fronteiras Nós temos que fazer isto aqui
We satisfy our endless needs, And justify our bloody deeds,
Nós satisfazemos nossas necessidades sem fim e Justificamos nossas ações sangrentas
In the name of Destiny And in the name of God
Em nome do destino E em nome de Deus
And you can see them there On Sunday morning
E você pode vê-los lá No domingo de manhã
Stand up and sing about What it's like up there
Eles se levantam e cantam sobre Como é lá em cima
They call it Paradise I don't know why
Eles chamam isto de paraíso Eu não sei por que
You call some place Paradise Kiss it good-bye.
Vocês chamam qualquer lugar de paraíso Dê a ele um beijo de despedida...
vídeo incorreto?