Afterglow
Tradução automática
Afterglow
Amanhecer
Stop the clocks, it's amazing
Pare os relógios, é maravilhoso
You should see the way the light dances off your hair
Você deveria ver como a luz dança em seu cabelo
A million colours of hazel, golden and red
Um milhão de tons de avelã, dourado e vermelho
Saturday morning is fading
A manhã de sábado está se esvaindo
The Sun's reflected by the coffee in your hand
O Sol está refletido no café em sua mão
My eyes are caught in your gaze all over again
Meu olhar está preso no seu mais uma vez
We were love drunk waiting on a miracle
Estávamos bêbados de amor esperando por um milagre
Trying to find ourselves in the winter snow
Tentando nos encontrar na neve do inverno
So alone in love like the world had disappeared
Tão isolados no amor como se o mundo tivesse desaparecido
Oh, I won't be silent and I won't let go
Oh, eu não vou me calar e não vou abrir mão
I will hold on tighter till the afterglow
Eu vou aguentar firme até o amanhecer
And we'll burn so bright till the darkness softly clears
E nós vamos brilhar intensamente até que a escuridão clareie suavemente
Oh, I will hold on to the afterglow
Oh, eu vou aguentar firme até o amanhecer
Oh, I will hold on to the afterglow
Oh, eu vou aguentar firme até o amanhecer
The weather outside's changing
O clima lá fora está mudando
The leaves are buried under six inches of white
As folhas estão enterradas sob quinze centímetros de branco
The radio is playing Iron & Wine
O rádio está tocando Iron & Wine
This is a new dimension
Esta é uma nova dimensão
This is a level where we're losing track of time
Este é um nível em que estamos perdendo a noção do tempo
I'm holding nothing against it, except you and I
E eu não tenho nada contra isso, só tenho você e eu
We were love drunk waiting on a miracle
Estávamos bêbados de amor esperando por um milagre
Trying to find ourselves in the winter snow
Tentando nos encontrar na neve do inverno
So alone in love like the world had disappeared
Tão isolados no amor como se o mundo tivesse desaparecido
Oh, I won't be silent and I won't let go
Oh, eu não vou me calar e não vou abrir mão
I will hold on tighter till the afterglow
Eu vou aguentar firme até o amanhecer
And we'll burn so bright till the darkness softly clears
E nós vamos brilhar intensamente até que a escuridão clareie suavemente
Oh, I will hold on to the afterglow
Oh, eu vou aguentar firme até o amanhecer
Oh, I will hold on to the afterglow
Oh, eu vou aguentar firme até o amanhecer
Oh, I will hold on to the afterglow
Oh, eu vou aguentar firme até o amanhecer
vídeo incorreto?