I Don't Want Your Money (Feat. H.e R.)
Tradução automática
I Don't Want Your Money (Feat. H.e R.)
No Quiero Tu Dinero (Part. H.e.r.)
Hey
Ei
I waited for you all day
Eu esperei por você o dia todo
I been away on the road for a little while
Eu estive na estrada por um tempo
Today, I'm heading home to make my baby smile
Hoje, estou indo para casa para fazer meu amor sorrir
She hates it when I am over a thousand miles
Ela odeia quando estou a mais de mil e seiscentos quilômetros
Away, and I'm not there to pick up when she dials, yeah
De distância, e eu não estou lá para atender quando ela liga, sim
She's always lookin' back, and sayin': There was a time
Ela está sempre olhando para trás, e dizendo: Houve um tempo
When you would be around every single night
Em que você estaria por perto todas as noites
Now, I'm not saying that I want another guy
Agora, eu não estou dizendo que eu quero outro cara
But I need you here for the good times and the bad times
Mas eu preciso de você aqui nos momentos bons e ruins
Yeah, the pulling out my hair, getting mad times
Sim, puxando meu cabelo, fazendo loucuras
Not just the when I'm in your bed on my back times
Não apenas quando eu estou deitada na sua cama
Baby, every time I call, it's a bad time
Querido, toda vez que eu ligo, é uma hora ruim
Just want you here on your own
Só quero você aqui sozinho
There ain't no diamonds, silver or gold
Não há diamantes, prata ou ouro
That can replace a man's love in our home
Que possam substituir o amor de um homem em nossa casa
And she keeps telling me over and over
E ela continua repetindo
(She say) I don't want your money, baby, oh
(Ela diz) eu não quero o seu dinheiro, querido, oh
You know I just want your time
Você sabe que eu só quero o seu tempo
(She say) I don't want your money, baby, oh
(Ela diz) eu não quero o seu dinheiro, querido, oh
You know I just want your time
Você sabe que eu só quero o seu tempo
I used to be around more, but I was strapped for cash
Eu costumava ser mais presente, mas eu estava precisando de dinheiro
And that's not attractive, working my ass
E isso não é atraente, trabalhando como louco
I'm tryna make a success outta myself I guess
Acho que eu estou tentando fazer de mim um sucesso
I couldn't be more present, but I was in a mess
Eu não poderia estar mais por perto, mas eu estava em uma confusão
I remember being on tour, staying up on the phone
Eu lembro de estar em turnê, e ficar no telefone
Thirty minute conversation: Boy, when you coming home?
Em uma ligação de trinta minutos: Garoto, quando você vem para casa?
I can't be building a family life here on my own
Eu não posso construir uma família aqui sozinha
Baby, I'm doin' it for us, so why take that tone?
Querida, eu estou fazendo isso pelo nosso bem, então por que você está falando dessa maneira?
Like I'm the bad guy
Como se eu fosse o vilão
I thought it would have made me better in your dad's eyes
Eu pensei que isso me faria parecer melhor aos olhos do seu pai
I'm busy stacking up the paper for the bad times
Estou ocupado juntando grana para os maus momentos
'Cause, baby, you never know
Porque, querida, você nunca sabe
I'm popping right now, but there will come a day when I won't
Eu estou tocando agora, mas vai chegar um dia em que eu não terei isso
There ain't no diamonds, silver or gold
Não há diamantes, prata ou ouro
That can replace a man's love in our home
Que possam substituir o amor de um homem em nossa casa
She keeps telling me over and over
E ela continua repetindo
(She say) I don't want your money, baby, oh
(Ela diz) eu não quero o seu dinheiro, querido, oh
You know I just want your time (I want all of your love, your time)
Você sabe que eu só quero o seu tempo (eu quero todo o seu amor, o seu tempo)
(She say) I don't want your money, baby, oh
(Ela diz) eu não quero o seu dinheiro, querido, oh
You know I just want your time (I just want your, I just want your time)
Você sabe que eu só quero o seu tempo (eu só quero o seu, eu só quero o seu tempo)
You know you're my baby (you know you're my baby)
Você sabe que é o meu amor (você sabe que é o meu amor)
I'm sorry I been away, yeah, no lie
Me desculpe, eu fui embora, sim, sem mentiras
Boy, you drive me crazy
Garoto, você me deixa louca
Why you gotta mess with my mind?
Por que você tem fazer uma bagunça com a minha cabeça?
You know you're my baby (you know you're, oh)
Você sabe que é o meu amor (você sabe que é, oh)
I'm sorry I been away, yeah, no lie
Me desculpe, eu fui embora, sim, sem mentiras
Boy you drive me crazy, you know, you know
Garoto, você me deixa louca, você sabe, você sabe
I don't want your money, baby, oh (I don't want your money)
Eu não quero o seu dinheiro, querido, oh (eu não quero o seu dinheiro)
You know I just want your time (yeah, I want, yeah, I want your time)
Você sabe que eu só quero o seu tempo (sim, eu quero, sim, eu quero seu tempo)
(She say) I don't want your money, baby, oh (I don't want your money)
(Ela diz) eu não quero o seu dinheiro, querido, oh (eu não quero o seu dinheiro)
You know I just want your time (time, time)
Você sabe que eu só quero o seu tempo (tempo, tempo)
And I love, and I love, and I love you
E eu amo, eu amo, e eu amo você
Yeah, I love, and I love, and I love you
Sim, eu amo, e eu amo, e eu amo você
And I love, and I love, and I love you
E eu amo, e eu amo, e eu amo você
But I want your time, oh, yeah
Mas eu quero o seu tempo, sim, oh
Oh, your time, time
Oh, o seu tempo, tempo
vídeo incorreto?