Magical
Tradução automática
Magical
Mágico
One touch, electric shock
Um toque, choque elétrico
Eyes locked, like, did you feel that too?
Olhos travados, tipo, você também sentiu isso?
World stops, just us here under dots
O mundo para, só nós aqui sob os pontos
In the darkness of the blue, out of the blue
Na escuridão do azul, do nada
Is this how it feels to be in love?
É assim que é estar apaixonado?
This is magical, this is magical
Isso é mágico, isso é mágico
Is this how it feels to be in love?
É assim que é estar apaixonado?
This is magical, this is magical
Isso é mágico, isso é mágico
Our lips barely one inch
Nossos lábios mal chegam a um centímetro
Your skin brushed by my fingertips
Sua pele escovada pelas pontas dos meus dedos
Morning's white mist, so delicate
A névoa branca da manhã, tão delicada
Covers as we begin, as we begin
Capas quando começamos, quando começamos
Is this how it feels to be in love?
É assim que é estar apaixonado?
This is magical, this is magical
Isso é mágico, isso é mágico
Is this how it feels to be in love?
É assim que é estar apaixonado?
This is magical, this is magical
Isso é mágico, isso é mágico
Silence is filled, as time stands still
O silêncio é preenchido, enquanto o tempo pára
Our thoughts in the open room
Nossos pensamentos na sala aberta
Lay here until the sun distils it's light
Deite-se aqui até o sol destilar sua luz
For the perfect view, now I'm with you
Para a visão perfeita, agora estou com você
Is this how it feels to be in love?
É assim que é estar apaixonado?
This is magical, this is magical
Isso é mágico, isso é mágico
Is this how it feels to be in love?
É assim que é estar apaixonado?
This is magical, this is magical
Isso é mágico, isso é mágico
vídeo incorreto?