Page (Página) de Ed Sheeran

Tradução completa da música Page para o Português

Tradução automática
Page
Página
I'm a half-read story, I was fine on the shelf
Sou uma história meio lida, estava bem na estante
Why did you take me down as if I needed your help?
Por que você me derrubou como se eu precisasse de sua ajuda?
No prior warning, no one to catch when I fell
Sem aviso prévio, ninguém para pegar quando eu caí
Now that you're not around, I'm not doing so well
Agora que você não está por perto, não estou indo muito bem
Do I look like a monster underneath all my skin?
Eu pareço um monstro debaixo de toda a minha pele?
I wanna cut all this open 'til I'm feeling something
Eu quero abrir tudo isso até sentir algo
Now I'm chasing the cracks, so I can let the light in
Agora estou perseguindo as rachaduras, para poder deixar a luz entrar
I'm in love with the ghost of you
Estou apaixonado pelo seu fantasma
Better luck next year, there's nothin' left here
Melhor sorte no próximo ano, não há mais nada aqui
Why am I constantly searching, feeling unsettled?
Por que estou constantemente procurando, me sentindo inseguro?
Living in Hell, pretending it's Heaven
Vivendo no Inferno, fingindo que é o Paraíso
Head spin, maybe I'm destined to be
Cabeça girada, talvez eu esteja destinado a ser
Always lonely, alone, a loser, pathetic
Sempre solitário, sozinho, um perdedor, patético
Maybe tomorrow all will be better
Talvez amanhã tudo seja melhor
But I'm stuck on the page
Mas estou preso na página
But I'm stuck on the page
Mas estou preso na página
But I'm stuck on the page
Mas estou preso na página
I'm a half-read story, better off in the fire
Sou uma história meio lida, melhor no fogo
Now I feel like the fool, haunted by design
Agora me sinto um tolo, assombrado pelo design
For a moment of glory, I would risk all I am
Por um momento de glória, eu arriscaria tudo o que sou
I look at what we had and I don't understand
Eu olho para o que tínhamos e não entendo
Do I look like a monster underneath all my skin?
Eu pareço um monstro debaixo de toda a minha pele?
I wanna cut all this open 'til I'm feeling something
Eu quero abrir tudo isso até sentir algo
Now I'm chasing the cracks 'til I can let the light in
Agora estou perseguindo as rachaduras até poder deixar a luz entrar
I'm in love with the ghost of you
Estou apaixonado pelo seu fantasma
Better luck next year, there's nothin' left here
Melhor sorte no próximo ano, não há mais nada aqui
Why am I constantly searching, feeling unsettled?
Por que estou constantemente procurando, me sentindo inseguro?
Living in Hell pretending it's Heaven
Vivendo no Inferno fingindo que é o Paraíso
Head spin, maybe I'm destined to be
Cabeça girada, talvez eu esteja destinado a ser
Always lonely, alone, a loser, pathetic
Sempre solitário, sozinho, um perdedor, patético
Maybe tomorrow all will be better
Talvez amanhã tudo seja melhor
But I'm stuck on the page
Mas estou preso na página
But I'm stuck on the page
Mas estou preso na página
But I'm stuck on the page
Mas estou preso na página
But I'm stuck on the page
Mas estou preso na página
vídeo incorreto?