Stop The Rain (Parar A Chuva) de Ed Sheeran

Tradução completa da música Stop The Rain para o Português

Stop The Rain
Stop The Rain
Tradução automática
Stop The Rain
Parar A Chuva
Another human cloud to bring you down
Outra nuvem humana para te deixar para baixo
When you blew the last away
Logo quando você acabou de assoprar a outra
And bring out a poisoned tongue or plastic crown
E trazem uma língua com veneno ou uma coroa de plástico
But from here they look the same
Mas daqui todos parecem iguais
Sometimes it can get all too much for me
Às vezes é muito para eu lidar
And that's why the photograph gets burned
E é por isso que a fotografia é queimada
Throw the match in gasoline, hey, hey
Jogue o fósforo na gasolina, ei, ei
Don't let the ones who hurt you see you cry
Não deixei que os que te machucaram te vejam chorar
Tomorrow is another day
Amanhã é outro dia
You cannot stop the rain, no way
Você não pode parar a chuva, de jeito nenhum
Holding an umbrella when the grey clouds come over again
Segurando um guarda-chuva quando as nuvens cinzas aparecem outra vez
Trying to find something real
Tentando achar algo real
But it's not the game they play
Mas não é o jogo que eles jogam
Pretending that the weather is in your mind and you got no one to blame
Fingindo que é coisa da sua cabeça e não há ninguém para culpar
But that's just the way I feel
Mas é assim que me sinto
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim
Another I, me, mine, to blur the lines
Outro egoísta para bagunçar as linhas
Between love and then heartbreak
Entre amor e depois desamores
It's a lonely life thinking you're right
É uma vida solitária pensar que está certo
And always shifting blame
E sempre colocar a culpa em outra pessoa
Every time it's getting more and more ugly
A cada momento fica mais e mais feio
And that's why the photograph gets burned
E é por isso que a fotografia é queimada
Throw the match in gasoline, hey, hey
Jogue o fósforo na gasolina, ei, ei
Don't let them tell you: Keep it all inside
Não deixe que eles lhe digam: Guarde tudo para você
I know the winds have got to change
Eu sei que os ventos têm que mudar
You cannot stop the rain, no way
Você não pode parar a chuva, de jeito nenhum
Holding an umbrella when the grey clouds come over again
Segurando um guarda-chuva quando as nuvens cinzas aparecem outra vez
Trying to find something real
Tentando achar algo real
But it's not the game they play
Mas não é o jogo que eles jogam
Pretending that the weather is in your mind and you got no one to blame
Fingindo que é coisa da sua cabeça e não há ninguém para culpar
But that's just the way I feel
Mas é assim que me sinto
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim
And it seems like time
E parece que o tempo
Can be so much more than a wakeup call to live real life
Pode ser muito mais do que um alerta para viver uma vida real
Every day is a chance that we can start over
Todo dia é uma chance que temos para começar outra vez
Read my mind, there'll be ups and downs
Leia a minha mente, verá altos e baixos
But it won't change a thing between you and I
Mas não vai mudar nada entre eu e você
There's one thing I can't change
Isso é algo que não posso mudar
You cannot stop the rain, no way
Você não pode parar a chuva, de jeito nenhum
Holding an umbrella when the grey clouds come over again
Segurando um guarda-chuva quando as nuvens cinzas aparecem outra vez
Trying to find something real
Tentando achar algo real
But it's not the game they play
Mas não é o jogo que eles jogam
Pretending that the weather is in your mind and you got no one to blame
Fingindo que é coisa da sua cabeça e não há ninguém para culpar
But that's just the way I feel
Mas é assim que me sinto
You cannot stop the rain, no way
Você não pode parar a chuva, de jeito nenhum
Holding an umbrella when the grey clouds come over again
Segurando um guarda-chuva quando as nuvens cinzas aparecem outra vez
Trying to find something real
Tentando achar algo real
But it's not the game they play
Mas não é o jogo que eles jogam
Pretending that the weather is in your mind and you got no one to blame
Fingindo que é coisa da sua cabeça e não há ninguém para culpar
But that's just the way I feel
Mas é assim que me sinto
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim
Can't stop the rain, yeah, can't stop the rain, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Não pode parar a chuva, sim, não pode parar a chuva, sim (sim, sim, sim, sim)
Can't stop the rain, can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Não pode parar a chuva, não pode parar a chuva (sim, sim, sim, sim)
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Não pode parar a chuva (sim, sim, sim, sim)
No, can't stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Não, não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim
vídeo incorreto?