The Day I Was Born
Tradução automática
The Day I Was Born
O Dia Em Que Nasci
Got a call from my mother who wishes that she was here
Recebi uma ligação da minha mãe que gostaria de estar aqui
Couple of cards in the post that I'm reading
Algumas cartas na postagem que estou lendo
I want the warmth of the summer, the cold too cold to bear
Eu quero o calor do verão, o frio frio demais para suportar
The only plus is the sweater I needed
A única vantagem é o suéter que eu precisava
I broke apart from my lover a couple months ago
Eu me separei do meu amante há alguns meses
If they were here, then I guess I wouldn't be alone
Se eles estivessem aqui, acho que não estaria sozinho
This is the life in the city and that's the way it goes
Esta é a vida na cidade e é assim que funciona
But it's a fine excuse just to leave it
Mas é uma boa desculpa apenas para deixar isso
I hit them up, and I asked, "Are you coming over?"
Eu os abordei e perguntei: "Você vem?"
And all I got was a shrug and then, I don't know
E tudo que consegui foi um encolher de ombros e então, não sei
Evеryone I know is hidden away
Todo mundo que eu conheço está escondido
Tryna make their bodies clean again
Tentando limpar seus corpos novamente
And they don't want to celebrate
E eles não querem comemorar
Nobody cares, this is the day I was born
Ninguém se importa, este é o dia em que nasci
Always the month when parties come to an end
Sempre o mês em que as festas chegam ao fim
The same excuses from every friend
As mesmas desculpas de todos os amigos
Another year and now we're here again
Mais um ano e agora estamos aqui de novo
Nobody cares, this is the day I was born
Ninguém se importa, este é o dia em que nasci
Another birthday alone
Outro aniversário sozinho
La-la-lay, la-la-lay
La-la-lay, la-la-lay
Another birthday alone
Outro aniversário sozinho
La-la-lay, la-la-lay
La-la-lay, la-la-lay
I hit a bar in town, get my account, start a tab
Fui a um bar na cidade, peguei minha conta, abri uma conta
Everyday that we're here, well, we're never getting back
Todos os dias que estamos aqui, bem, nunca mais voltaremos
And so I drink for the confidence 'cause that's what I lack
E então eu bebo pela confiança porque é isso que me falta
And end up talking to strangers and finding another plaque
E acabar conversando com estranhos e encontrar outra placa
I am denying in the carpet, spinning on my own
Estou negando no tapete, girando sozinho
Watching pointless shit and flicking through my phone
Assistindo merdas inúteis e folheando meu telefone
And would April be better? I guess I'll never know
E abril seria melhor? Acho que nunca saberei
I'll take the keys from my pocket and stumble into home
Vou tirar as chaves do bolso e tropeçar em casa
And I feel low, but I guess I could feel lower
E me sinto deprimido, mas acho que poderia me sentir deprimido
I'm heading down, and now I'm on a row
Estou descendo e agora estou em uma fila
And everyone I know is hidden away
E todo mundo que eu conheço está escondido
Tryna make their bodies clean again
Tentando limpar seus corpos novamente
And they don't want to celebrate
E eles não querem comemorar
Nobody cares, this is the day I was born
Ninguém se importa, este é o dia em que nasci
Always the month when parties come to an end
Sempre o mês em que as festas chegam ao fim
The same excuses from every friend
As mesmas desculpas de todos os amigos
Another year and now we're here again
Mais um ano e agora estamos aqui de novo
Nobody cares, this is the day I was born
Ninguém se importa, este é o dia em que nasci
Another birthday alone
Outro aniversário sozinho
La-la-lay, la-la-lay
La-la-lay, la-la-lay
Another birthday alone
Outro aniversário sozinho
La-la-lay, la-la-lay
La-la-lay, la-la-lay
I feel low, but I guess I could feel lower
Sinto-me em baixo, mas acho que poderia sentir-me em baixo
I'm heading down, and now I'm on a row
Estou descendo e agora estou em uma fila
And everyone I know is hidden away
E todo mundo que eu conheço está escondido
Tryna make their bodies clean again
Tentando limpar seus corpos novamente
And they don't want to celebrate
E eles não querem comemorar
Nobody cares, this is the day I was born
Ninguém se importa, este é o dia em que nasci
Always the month when parties come to an end
Sempre o mês em que as festas chegam ao fim
The same excuses from every friend
As mesmas desculpas de todos os amigos
Another year and now we're here again
Mais um ano e agora estamos aqui de novo
Nobody cares, this is the day I was born
Ninguém se importa, este é o dia em que nasci
Another birthday alone
Outro aniversário sozinho
La-la-lay, la-la-lay
La-la-lay, la-la-lay
Another birthday alone
Outro aniversário sozinho
La-la-lay, la-la-lay
La-la-lay, la-la-lay
vídeo incorreto?