U.n.i
Tradução automática
U.n.i
U.n.i
I found your hair band on my bedroom floor
Eu achei seu elástico de cabelo no chão do meu quarto
The only evidence that you've been here before
É a única evidência de que você esteve aqui antes
And I don't get waves of missing you anymore
E a saudade de você não vem mais em ondas
They're more like tsunami tides in my eyes
Elas são mais como marés de tsunamis em meus olhos
Never getting dry, so I get high
Que nunca se secam, por isso eu fico chapado
Smoke away the days never sleep with the light on
Fumo para passar os dias, nunca durmo com a luz acesa
Weeks pass in the blink of an eye
As semanas passam em uma piscar de olhos
And I'm still drunk at the end of the night
E eu ainda estou bêbado no final da noite
I don't drink like everybody else
Eu não bebo como todo mundo
I do it to forget things about myself
Eu faço isso para esquecer coisas sobre mim
Stumble and fall with the head spin I got
Tropeço e caio com a minha cabeça girando
My mind’s with you but my heart’s just not
Minha mente está com você, mas o meu coração não
So am I close to you anymore if it's over?
Então, eu vou continuar perto de você se tudo acabar?
And there's no chance that we'll work it out?
E não tem nenhuma chance de que a gente dê certo?
That's why you and I ended over U.N.I
É por isso que você e eu terminamos por causa da universidade
And I said that's fine
E eu falei que tudo bem
But you’re the only one that knows I lied
Mas você é a única que sabe que eu menti
You and I ended over U.N.I
Você e eu terminamos por causa da universidade
And I said that's fine
E eu falei que tudo bem
But you’re the only one that knows I lied
Mas você é a única que sabe que eu menti
Everybody said we'd be together forever
Todo mundo disse que nós íamos ficar juntos para sempre
But I know that I never wanna settle down
Mas eu sei que nunca vou querer fincar raízes
Come around, break up the love like Lego now
Chegue perto, quebre nosso amor como um Lego agora
Never wanna turn into another like you
Não quero me tornar mais um apenas gostar
Sleep with my thoughts and I dance with my views
Durmo com meu pensamentos e danço com minhas visões
Everything’s great, not everything’s sure
Tudo é ótimo, nem tudo é garantido
But you live in your halls and I live in a tour bus
Mas você vive nos seus dormitórios e eu vivo em um ônibus de turnê
Now I'm in position to be another stalker
Agora eu estou me tornando outro stalker qualquer
Like everything I say seems to all sound awkward
Como se tudo o que eu dissesse parece soar estranho
Like our last kiss it was perfect
Como nosso último beijo, foi perfeito
But we were nervous on the surface
Mas nós estávamos nervosos por fora
And I'm always saying everyday that it was worth it
E eu dizendo todo dia que valeria a pena
Pain is only relevant if it still hurts
A dor só é relevante se ainda dói
I forget like an elephant or we can use a sedative
Eu esqueço como um elefante, ou nós podemos usar sedativos
And go back to the day we fell in love just on our first kiss
E voltar ao dia em que nos apaixonamos em nosso primeiro beijo
So am I close to you anymore if it's over?
Então, eu vou continuar perto de você se tudo acabar?
And there's no chance that we'll work it out?
E não tem nenhuma chance de que a gente dê certo?
You and I ended over U.N.I
Você e eu terminamos por causa da universidade
And I said that's fine
E eu falei que tudo bem
But you’re the only one that knows I lied
Mas você é a única que sabe que eu menti
You and I ended over U.N.I
Você e eu terminamos por causa da universidade
And I said that's fine
E eu falei que tudo bem
But you’re the only one that knows I lied
Mas você é a única que sabe que eu menti
Because if I was gonna go somewhere
Porque se fosse pra eu ir para algum lugar
I'd be there by now
Eu estaria aí agora
And maybe I can let myself down
E talvez eu fique chateado
And I’m thinking that I’m unaware
E eu estou achando que sou ignorante
I keep my feet on the ground
Eu mantenho meu pé no chão
And keep looking around to make sure
E continuo olhando em volta para ter certeza
I'm not the only one to feel low
De que eu não sou o único a se sentir triste
Because if you want
Porque se você quiser
I'll take you in my arms and keep you sheltered
Eu irei pegar você em meu braços e te manter protegida
From all that I've done wrong
De todas as coisas que eu fiz de errado
And I know you'll say that I'm the only one
E eu sei que você irá dizer que eu sou o único para você
But I know God made another one of me
Mas eu sei que Deus fez outro de mim
To love you better than I ever will
Para amar você melhor do que eu jamais conseguirei
‘Cos you and I ended over U.N.I
Porque você e eu terminamos por causa da universidade
And I said that's fine
E eu falei que tudo bem
But you’re the only one that knows I lied
Mas você é a única que sabe que eu menti
You and I ended over U.N.I
Você e eu terminamos por causa da universidade
And I said that's fine
E eu falei que tudo bem
But you’re the only one that knows I lied
Mas você é a única que sabe que eu menti
vídeo incorreto?