Far Behind
Tradução automática
Far Behind
Para Trás
Take leave the conscious mind
Partir conscientemente
Found myself to be so inclined
Me descobri inclinado a isso
Why sleep in discontent...
Por que dormir descontente...
Oh, the price of companionship
Ah, o preço de ter companhia
My shadow runs with me
Minha sombra corre comigo
Underneath the big wide sun
Sob o enorme sol branco
My shadow comes with me as we leave it all
Minha sombra vem comigo enquanto nós deixamos tudo
We leave it all far behind
Deixamos tudo para trás
An empty pockets will
Bolsos vazios vão
Allow a greater sense of wealth
Permitir uma maior sensação de riqueza
Why contain yourself like any other book on a shelf
Por que se conter como qualquer outro livro na estante?
My shadow lays with me
Minha sombra deita-se comigo
Underneath the big wide sun
Sob o grande sol branco
My shadow stays with me as we leave it all
Minha sombra fica comigo enquanto deixamos tudo
We leave it all far behind
Deixamos tudo para trás
Subtle voices in the wind,
Vozes súbitas no vento
Hear the truth they're telling
E a verdade que elas estão contando
A world begins where the road ends
O mundo começa onde a estrada acaba
Watch me leave it all behind
Observe-me deixar tudo para trás
Far behind...
Para trás
vídeo incorreto?