England (Inglaterra) de Edguy

Tradução completa da música England para o Português

England
England
Tradução automática
England
Inglaterra
It's been a long time since I've been with you
Tem sido um longo tempo desde que eu estive com você
You may be grey-green
Você pode ser cinza-esverdeada
But matchless and wide
Mas incomparável e grande
I wanted to sniff at every inch of you
Eu queria cheirar cada centímetro de você
Went to Birmingham New Street
Fui para Birmingham New Street
To take a ride
Para fazer um passeio
Over aqueducts on a suspiciously paiting train
Nos aquedutos em um trem paiting desconfiado
High on diesel fumes I pondered on my way
No alto de fumaça de óleo diesel ponderei no meu caminho
I may like New York, Bavaria or Paris
Eu posso gostar de Nova Iorque, bavaria ou paris
But nothing compares to you, England
Mas nada se compara a você, inglaterra
'Cause England's got Steve Harris
Porque inglaterra tem steve harris
England, I know
Inglaterra, eu sei
I may have explained it somewhere before
Talvez eu tenha explicado isso em algum lugar antes
But I swear it wasn't my idea
Mas eu juro que não era minha idéia
To ontrive that silly way
Para ontrive que maneira parva
Okay, I've got to admit
Ok, eu tenho que admitir
This was, uhm, and talking humour
Este foi, uhm, e falando humor:
You've got to know I'm just anosser
Você tem que saber que eu sou apenas anosser
German bloke
Cara alemão
Who loves afternoon tea
Quem gosta de chá da tarde
And Bob Catley and Mr. Bean
E Catley bob e mr. Feijão
Who loves to buy miniature phone booths
Quem gosta de comprar cabines de telefone em miniatura
And cute little snow globes raining snow
E bonito globos de neve pequenos chovendo neve
On a cute little queen
Em uma rainha bonitinha
Mostly you're jolly
Principalmente você está alegre
At times you're frustrated, England
Às vezes, você está frustrado, inglaterra
Then rest assured
Em seguida, a certeza
I also think pentalty shootouts
Eu também acho que tiroteios pentalty ...
Are highly overrated
... São altamente superestimada
Vienna has got Mozart
Viena tem mozart
Chopin they had in Paris (kind of)
Chopin tinham em paris (tipo de)
The catholics got the Pope
Os católicos tem o papa
England's got the Beatles
Inglaterra tem os beatles
And even more so
E mais ainda:
England's got Steve Harris
Inglaterra tem steve harris
England's got Steve Harris
Inglaterra tem steve harris
And as if that was not enough for you:
E como se isso não fosse o suficiente para você:
England's got Bruce Dickinson
Inglaterra tem, Bruce Dickinson
And on top of it the other ones
E em cima dele os outros ...
In Iron Maiden too, yes, it's true
... Em iron maiden também, sim, é verdade
Vienna has got Mozart ball
Viena tem bola mozart
The frenchies they got Paris
Os frenchies eles tem paris
In Rome they got the Pope
Em Roma, eles Gote o papa
Who in turn they don't have in England
Que por sua vez não têm em inglaterra
But England's got Steve Harris
Mas a Inglaterra tem steve harris
I may like New York, Bavaria or Paris
Eu posso gostar de Nova Iorque, bavaria ou paris
But nothing compares to you, England
Mas nada se compara a você, inglaterra
'Cause you got the magic bullet
Porque você tem a bala mágica
England's got Steve Harris
Inglaterra tem steve harris
England, inventors of Def Leppard
Inglaterra: Inventores de Def Leppard
Shakespeare
Shakespeare ...
Indian food, Gary Lineker
Alimentos Indiad ... Gary Lineker ...
That bloke who did away with Braveheart
Aquele cara que acabou com Coração Valente ...
Et cetera, and so forth, good night
Et cetera ... Gnd assim por diante ... boa noite ...
vídeo incorreto?