Falling Down
Tradução automática
Falling Down
Caindo
"No brain is left but
"nenhum cérebro restou mas
Here I got one more nail!"
Aqui eu tenho mais uma unha!"
The master's final word
A palavra final do mestre
When he created a "hero" like you
Quando ele criou outro "herói" como você
Born to deride and hurt
Nascido para ridicularizar e machucar
You don't try to find
Você não tenta encontrar
A reason why
Uma razão do porque
You don't have a brain
Você não tem um cérebro
You are just a masquerade,
Você é só um mascarado
Just a nice facade
Apenas uma bela fachada
In a snob parade, I know
Em uma parada esnobe, eu sei
You don't have to wait,
Você nao tem que esperar
I'll be too late
Eu vou me atrasar
When you meet to jump off the edge!
Quando você decidir pular do precipício
You don't have to wait,
Você nao tem que esperar
I'll be too late!
Eu vou me atrasar
When you meet to jump off the edge!
Quando você decidir pular do precipício
I'm not like you and I don't wanna be
Eu não sou como você e eu não quero ser
Follow the times to a place
Siga os tempos para um lugar
You can't see!
Que você não pode ver
Don't call in doubt,
Não fique em dúvida
What the fashion may bring
Sobre o que a moda pode trazer
And you'll be falling down
E você estará caindo
Hammer the nail into what you don't know
Martele o prego naquilo que você não sabe
Keep on believing you're strong!
Continue acreditando que você é forte
You got your pride and I got my peace
Você tem seu orgulho e eu tenho minha paz
There's no sense in
Não há sentido em
Proving you wrong
Provar que você está errado
We will fight just to stand upright
Nós vamos lutar só pra ficar em pé
We are here to dare
Nós estamos aqui para ousar
Guts to sail against the stream
Coragem para navegar contra o fluxo
To defend the dream,
Para defender o sonho
To do what we feel, I know
Para fazer o que temos vontade, eu sei
vídeo incorreto?