Land Of The Miracle
Tradução automática
Land Of The Miracle
Terra Dos Milagres
Blinded by the fire and the sorrow of the day
Cego pelo fogo e pela mágoa do dia
I come knocking at your door to dry the tears away
Eu venho bater em sua portas para enxugar as lágrimas
The eventide is calling me to take a look into your eyes
O anoitecer está me chamando para olhar em seus olhos
Pull me on and make me mesmerized
Me puxe e me deixe fascinado
Riding on the wings of light
Montando nas asas da luz
Dreaming dreams and holding tight
Sonhando sonhos e segurando firme
Leaving all my sorrow far behind
Deixando toda minha mágoa para trás
Your eyes are the gate
Seus olhos são o portal
To the land of the miracle
Para a terra dos milagres
Where our love can make us fly, make us fly
Onde o amor pode nos fazer voar, nos fazer voar
In the land of the miracle
Na terra dos milagres
We can find a reason why and how we can fly
Nós podemos encontrar as razões de por que e como nós podemos voar
Open up the book up madness read the page of life
Abra o livro da loucura e leia a página da vida!
Who's the one to tell you what to do and how to rise
Quem é aquele que te diz o que fazer e como se erguer?
And if the stars would fall one day I'd climb up the sky
E se as estrelas caíssem um dia eu escalaria até os céus
To put them back for you to save your smile
Para colocá-las de volta e salvar o seu sorriso
Riding on the wings of light
Montando nas asas da luz
Dreaming dreams and holding tight
Sonhando sonhos e segurando firme
Leaving all my sorrow far behind
Deixando toda minha mágoa para trás
Your eyes are the gate
Seus olhos são o portal
To the land of the miracle
Para a terra dos milagres
Where our love can make us fly, make us fly
Onde o amor pode nos fazer voar, nos fazer voar
In the land of the miracle
Na terra dos milagres
We can find a reason why and how we can fly
Nós podemos encontrar as razões de por que e como nós podemos voar
Take a look into the book of fantasy and poetry and you will see:
Dê uma olhada no livro da fantasia e da poesia e você verá:
What you can feel is everything you need to heal your crying mind
O que você pode sentir é tudo que você precisa para curar sua mente que chora.
The soul behind and everything that you may find inside your head
Sua alma e tudo aquilo que você pode encontrar dentro de sua cabeça
A million years have passed away to make us head for the decay and to unlearn just
Um milhão de anos se passaram para nos levar à decadência e para desaprender o que ansiamos
What we yearn for all day long: Right to be strong and stick to our ideals
Por todo o dia o direito de ser forte e ficar preso aos nossos ideais
Are they for real and do we just have lost the thread?
Serão eles reais ou nós acabamos de perder o fio da meada?
I believe in miracles they happen every day
Eu acredito em milagres eles acontecem todos os dias
In your arms a dream comes true for me
Em seus braços um sonho se torna realidade para mim
vídeo incorreto?